“却忆长鲸吞吐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却忆长鲸吞吐”全诗
把尘襟、都付一声鸣橹。
笑把瑶觞波浩荡,却忆长鲸吞吐。
坐挹高风,骨清毛冷,不作器尘语。
客星何在,谩留遗像江渚。
试问泽畔羊裘,当时何事,知禹弇宫武。
金印貂蝉谁不爱,只为汗颜巢许。
幸有高台,较他箕颍,未肯轻输与。
酒酣长啸,翩然谁共飞举。
更新时间:2024年分类:
《酹江月》沈刚孙 翻译、赏析和诗意
诗词《酹江月》的中文译文为《饮下江的月亮》。这首诗是宋代诗人沈刚孙创作的,主题是对古人遗迹的怀恋和对历史名人的敬仰。
诗中描绘了诗人来到古迹之地,心潮澎湃,将尘缨摆在一旁,借船的声音代表了诗人心中的激动。他笑着举起瑶觞,享受着江水泛滥的宏大场景,并回忆起古代传说中长鲸的吞吐声。
他坐在船上吹着凉爽的高风,心智清明,身上的毛发似乎也因此变得冷静,不再受世俗琐事的困扰。然而,他却将自己比作迷途的客星,无法找到归宿,只能在江渚留下对古人的景仰和思念。
诗人准备问及曾经在这片土地上穿羊裘的人,那个曾经辉煌一时的时代是关于禹和弇宫武的事情。金印和貂蝉都是历史上的名人,他们备受歌颂,但沈刚孙却认为自己只是汗颜于他们的存在。诗人庆幸自己能够站在高台之上,与他们相比,虽然不愿轻易输给他们。
他喝醉了酒,发出长啸,迎风而起,飞舞如飞鸟。这个时刻,谁能与他一同共舞呢?
这首诗表达了诗人对古人的敬佩和对历史的留恋之情。他用诗意表达自己内心深处对于历史的理解和感悟,诗中的情感充满了豪情壮志和对美好事物的向往。
“却忆长鲸吞吐”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè
酹江月
wǒ lái fǎng gǔ.
我来访古。
bǎ chén jīn dōu fù yī shēng míng lǔ.
把尘襟、都付一声鸣橹。
xiào bǎ yáo shāng bō hào dàng, què yì zhǎng jīng tūn tǔ.
笑把瑶觞波浩荡,却忆长鲸吞吐。
zuò yì gāo fēng, gǔ qīng máo lěng, bù zuò qì chén yǔ.
坐挹高风,骨清毛冷,不作器尘语。
kè xīng hé zài, mán liú yí xiàng jiāng zhǔ.
客星何在,谩留遗像江渚。
shì wèn zé pàn yáng qiú, dāng shí hé shì, zhī yǔ yǎn gōng wǔ.
试问泽畔羊裘,当时何事,知禹弇宫武。
jīn yìn diāo chán shuí bù ài, zhǐ wèi hàn yán cháo xǔ.
金印貂蝉谁不爱,只为汗颜巢许。
xìng yǒu gāo tái, jiào tā jī yǐng, wèi kěn qīng shū yǔ.
幸有高台,较他箕颍,未肯轻输与。
jiǔ hān cháng xiào, piān rán shuí gòng fēi jǔ.
酒酣长啸,翩然谁共飞举。
“却忆长鲸吞吐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。