“为客赋歌头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为客赋歌头”全诗
追数平生出处,为客赋歌头。
三十五时侥幸,四十三年仕宦,七十□归休。
顶踵皆君赐,天地德难酬。
书数册,棋两局,酒三瓯。
此是日中受用,谁劣又谁优。
寒则拥炉曝背,暖则寻花问柳,乘舆狎沙鸥。
知足又知止,客亦许之不。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(致仕得请)》徐经孙 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(致仕得请)》是宋代徐经孙创作的一首诗词。诗意表达了作者对自己平静退休生活的满足与享受。
诗中客人询问矩山老(指作者自己)何以能过上如此悠闲自在的生活。作者答道他已度过了三十五岁的关键时刻,幸运地在四十三岁开始从事官职,直到七十岁归休。作者认为这一切的机缘都是天地所赐,是难以报答的恩德。作者在官职期间,只是写了几册书、下了几局棋、喝了几瓯酒,度过了一些寒时暖时的日子,过着如此平淡又充实的生活。他无论寒冷时候依靠火炉取暖,还是温暖时候欣赏花草问柳树,或是在马车中和沙鸥成为朋友,都对自己的生活感到满足。作者知足常乐,懂得满足并知道适可而止,作为客人同样应该理解并接受这样的生活。
总的来说,该诗词表达了作者对自己退休生活的满足感,表达了懂得知足常乐和适可而止的人生智慧。诗词通过简洁的语言,展示了平淡生活中的美好和满足的价值。
“为客赋歌头”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu zhì shì de qǐng
水调歌头(致仕得请)
kè wèn jǔ shān lǎo, hé shì dé yōu yóu.
客问矩山老,何事得优游。
zhuī shù píng shēng chū chù, wèi kè fù gē tóu.
追数平生出处,为客赋歌头。
sān shí wǔ shí jiǎo xìng, sì shí sān nián shì huàn, qī shí guī xiū.
三十五时侥幸,四十三年仕宦,七十□归休。
dǐng zhǒng jiē jūn cì, tiān dì dé nán chóu.
顶踵皆君赐,天地德难酬。
shū shù cè, qí liǎng jú, jiǔ sān ōu.
书数册,棋两局,酒三瓯。
cǐ shì rì zhōng shòu yòng, shuí liè yòu shuí yōu.
此是日中受用,谁劣又谁优。
hán zé yōng lú pù bèi, nuǎn zé xún huā wèn liǔ, shèng yú xiá shā ōu.
寒则拥炉曝背,暖则寻花问柳,乘舆狎沙鸥。
zhī zú yòu zhī zhǐ, kè yì xǔ zhī bù.
知足又知止,客亦许之不。
“为客赋歌头”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。