“放舟中流”的意思及全诗出处和翻译赏析

放舟中流”出自宋代徐经孙的《哨遍》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fàng zhōu zhōng liú,诗句平仄:仄平平平。

“放舟中流”全诗

《哨遍》
江山风月,耳目声色。
取之无禁,用之不竭。
造物之无尽藏,月白风清,有客有酒。
踞虎登龙,放舟中流
听其所止而休焉。
归去来兮,昨非今是。
旧菊都荒,新松老矣。
吾年今已如此。
归去来兮,忘我忘世。
草木欣荣,幽人感此。
吾生行且休矣。

更新时间:2024年分类: 哨遍

《哨遍》徐经孙 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

我走遍了江山风景,目睹了各种声色。
这些东西取之不尽,使用不竭。
造物主的无限宝藏,月亮洁白,风清凉。
有客人,有美酒。
我坐在高处,登上龙虎之位,在船中漂流。
倾听着一切的停歇,然后放松。
回去了,又回来。昨天与今天不同。
旧时的菊花早已凋谢,新生的松树也已枯萎。
我如今的岁月已经如此。
回家与离家,忘记自己,忘记世界。
草木都在欣荣,专注于幽雅之人。
我生活不再奔波。

诗意与赏析:
《哨遍》是宋代徐经孙的作品,描绘了诗人游历江山风景的心情。诗人欣赏了大自然的美景,感受到生命的无尽魅力。他坐在高处,登上了虎龙之位,在船中漂流。他倾听一切声音的停留,感受着放松和休憩的时刻。然后,他决定离开这个地方,回到过去,回到现在。他看到菊花凋谢和松树枯萎,感叹着时间的流逝和自己的变化。但他也明白,生命中的一切都是如此,回家与离家,最终都会忘记自己。草木都在欣荣,只有幽雅之人才能真正感受到这种美景。诗人决定停止奔波,享受生活的宁静与和谐。

这首诗词通过描绘诗人的游历和观察,表达了对生命中美好瞬间的珍惜和对自然的感悟。诗中运用了一些意象和对比,如"造物之无尽藏,月白风清","旧菊都荒,新松老矣",以增强诗词的美感和情感。整首诗词以自然景观为背景,通过对景物的描绘抒发了诗人对生活的思考和追求心灵自由的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放舟中流”全诗拼音读音对照参考

shào biàn
哨遍

jiāng shān fēng yuè, ěr mù shēng sè.
江山风月,耳目声色。
qǔ zhī wú jìn, yòng zhī bù jié.
取之无禁,用之不竭。
zào wù zhī wú jìn cáng, yuè bái fēng qīng, yǒu kè yǒu jiǔ.
造物之无尽藏,月白风清,有客有酒。
jù hǔ dēng lóng, fàng zhōu zhōng liú.
踞虎登龙,放舟中流。
tīng qí suǒ zhǐ ér xiū yān.
听其所止而休焉。
guī qù lái xī, zuó fēi jīn shì.
归去来兮,昨非今是。
jiù jú dōu huāng, xīn sōng lǎo yǐ.
旧菊都荒,新松老矣。
wú nián jīn yǐ rú cǐ.
吾年今已如此。
guī qù lái xī, wàng wǒ wàng shì.
归去来兮,忘我忘世。
cǎo mù xīn róng, yōu rén gǎn cǐ.
草木欣荣,幽人感此。
wú shēng xíng qiě xiū yǐ.
吾生行且休矣。

“放舟中流”平仄韵脚

拼音:fàng zhōu zhōng liú
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放舟中流”的相关诗句

“放舟中流”的关联诗句

网友评论

* “放舟中流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放舟中流”出自徐经孙的 (哨遍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。