“为惜殢人娇态”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为惜殢人娇态”全诗
相将人月圆夜,早庆贺新郎。
先自少年心意,为惜殢人娇态,久俟愿成双。
此夕于飞乐,共学燕归梁。
索酒子,迎仙客,醉红妆。
诉衷情处,些儿好语意难忘。
但愿千秋岁里,结取万年欢会,恩爱应天长。
行喜长春宅,兰玉满庭芳。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头(贺人新娶,集曲名)》哀长吉 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(贺人新娶,集曲名)》是宋代哀长吉创作的一首诗词。该诗以描绘婚礼场景为主题,表达了对新婚夫妇的祝福和美好的祝愿。
诗词的中文译文如下:
紫陌风光好,绣阁绮罗香。
相将人月圆夜,早庆贺新郎。
先自少年心意,为惜殢人娇态,久俟愿成双。
此夕于飞乐,共学燕归梁。
索酒子,迎仙客,醉红妆。
诉衷情处,些儿好语意难忘。
但愿千秋岁里,结取万年欢会,恩爱应天长。
行喜长春宅,兰玉满庭芳。
诗意和赏析:
这首诗以婚礼为背景,展现了喜庆的氛围和祝愿新婚夫妇幸福美满的心情。诗中描绘了美丽的风景和浓郁的喜庆气氛,使读者能够感受到欢乐和幸福的氛围。
诗中提到的“紫陌风光好,绣阁绮罗香”形象地描绘了喜庆的婚礼场景,给人留下美好的印象。作者表达了自己对新郎新娘的祝福,希望他们能够在人月圆夜的共度中,早日成为一对恩爱夫妻。
诗中的“索酒子,迎仙客,醉红妆”描绘了婚礼现场的热闹和繁忙,同时也体现了人们对新婚夫妇的祝福和喜庆。作者希望新婚夫妇的爱情能够长久,美满幸福。
最后两句“行喜长春宅,兰玉满庭芳”表达了对新婚夫妇永久幸福的期望,以及充满芬芳和美好的家庭生活。
总之,这首诗词通过描绘婚礼场景,表达了对新婚夫妇的祝福和美好的祝愿,同时也展现了喜庆和幸福的氛围,给人一种温馨而愉悦的感觉。
“为惜殢人娇态”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu hè rén xīn qǔ, jí qū míng
水调歌头(贺人新娶,集曲名)
zǐ mò fēng guāng hǎo, xiù gé qǐ luó xiāng.
紫陌风光好,绣阁绮罗香。
xiāng jiāng rén yuè yuán yè, zǎo qìng hè xīn láng.
相将人月圆夜,早庆贺新郎。
xiān zì shào nián xīn yì, wèi xī tì rén jiāo tài, jiǔ qí yuàn chéng shuāng.
先自少年心意,为惜殢人娇态,久俟愿成双。
cǐ xī yú fēi lè, gòng xué yàn guī liáng.
此夕于飞乐,共学燕归梁。
suǒ jiǔ zi, yíng xiān kè, zuì hóng zhuāng.
索酒子,迎仙客,醉红妆。
sù zhōng qíng chù, xiē ér hǎo yǔ yì nán wàng.
诉衷情处,些儿好语意难忘。
dàn yuàn qiān qiū suì lǐ, jié qǔ wàn nián huān huì, ēn ài yìng tiān zhǎng.
但愿千秋岁里,结取万年欢会,恩爱应天长。
xíng xǐ cháng chūn zhái, lán yù mǎn tíng fāng.
行喜长春宅,兰玉满庭芳。
“为惜殢人娇态”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。