“细雨濛濛欲湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨濛濛欲湿衣”出自唐代储光羲的《题茅山华阳洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ méng méng yù shī yī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“细雨濛濛欲湿衣”全诗

《题茅山华阳洞》
华阳洞口片云飞,细雨濛濛欲湿衣
玉箫遍满仙坛上,应是茅家兄弟归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《题茅山华阳洞》储光羲 翻译、赏析和诗意

《题茅山华阳洞》是唐代储光羲所作的一首诗,以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
华阳洞口有一片云飞扬,细雨飘洒欲湿衣裳。仙坛上回荡玉箫音,应是茅家兄弟归乡。

诗意:
这首诗描绘了茅山华阳洞的景色。洞口上空,云朵飘动,仿佛是千里之外的仙境;微雨细密地飘洒,使人感到湿润之感。仙坛上回荡着玉箫的音乐,似乎茅家的兄弟们正在洞中欢迎归乡。

赏析:
这首诗通过对华阳洞景色的描写,展示了茅山的美丽和神奇之处。华阳洞是茅山的一处著名景点,洞口上空的飘云和细雨萦绕的景象,给人一种山水相融的感觉。而仙坛上回荡的玉箫音乐更增添了神秘感和仙境般的氛围。诗人借着这一景象,表达了茅家兄弟们欢迎归乡的美好场景,令人为之想象和向往。

总之,《题茅山华阳洞》通过对茅山华阳洞景色的描绘,以及茅家兄弟欢迎归乡的情景,展示了茅山的美丽和神奇之处,给人以一种梦幻般的感觉。这首诗表达了作者对茅山景色的喜爱和赞美,同时也传递了对和平、团圆和美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨濛濛欲湿衣”全诗拼音读音对照参考

tí máo shān huá yáng dòng
题茅山华阳洞

huá yáng dòng kǒu piàn yún fēi, xì yǔ méng méng yù shī yī.
华阳洞口片云飞,细雨濛濛欲湿衣。
yù xiāo biàn mǎn xiān tán shàng, yìng shì máo jiā xiōng dì guī.
玉箫遍满仙坛上,应是茅家兄弟归。

“细雨濛濛欲湿衣”平仄韵脚

拼音:xì yǔ méng méng yù shī yī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨濛濛欲湿衣”的相关诗句

“细雨濛濛欲湿衣”的关联诗句

网友评论

* “细雨濛濛欲湿衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨濛濛欲湿衣”出自储光羲的 (题茅山华阳洞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。