“香篝夜阑鸳被”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香篝夜阑鸳被”全诗
梦到银屏,恨裁兰烛,香篝夜阑鸳被。
料燕子重来地。
桐阴销窗绮。
倦梳洗。
晕芳钿、自羞鸾镜,罗袖冷,烟柳画栏半倚。
浅雨压荼コ,指东风、芳事馀几。
院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴。
倩柔红约定,唤取玉箫同醉。
更新时间:2024年分类: 献仙音
《法曲献仙音》楼采 翻译、赏析和诗意
《法曲献仙音》是宋代楼采的一首诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花匣么弦,象奁双陆,旧日留欢情意。
梦到银屏,恨裁兰烛,香篝夜阑鸳被。
料燕子重来地。桐阴销窗绮。
倦梳洗。晕芳钿、自羞鸾镜,
罗袖冷,烟柳画栏半倚。
浅雨压荼コ,指东风、芳事馀几。
院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴。
倩柔红约定,唤取玉箫同醉。
诗意:
这首诗词通过描绘一个情侣之间的相思之情,表达了作者对旧日欢情的留恋以及对重逢的期盼。诗中借物描写,以花匣、象奁、银屏等象征物,烘托了诗中情感的婉约和美好。
赏析:
诗词以描写手法展开,通过物象的堆砌,表现出作者对往昔欢乐的回忆和思念之情。首节“花匣么弦,象奁双陆”描绘了曾经的欢乐场景,营造出甜蜜的氛围。接着诗人以梦、恨、香篝来揭示对失散爱人的思念之情,增加了诗词的情感张力。
第二节通过用意象描绘,表现了作者对重逢的期待。诗人借助于桐阴、羞镜、罗袖等物,描绘了诗中人物的憔悴和寂寞的心情。
最后一节以“倩柔红约定,唤取玉箫同醉”作为结尾,表达了期盼爱人再度相聚的愿望。整首诗情感细腻,语言简洁,情绪转折自然流畅,给人以美的享受。
“香篝夜阑鸳被”全诗拼音读音对照参考
fǎ qǔ xiàn xiān yīn
法曲献仙音
huā xiá me xián, xiàng lián shuāng lù, jiù rì liú huān qíng yì.
花匣么弦,象奁双陆,旧日留欢情意。
mèng dào yín píng, hèn cái lán zhú, xiāng gōu yè lán yuān bèi.
梦到银屏,恨裁兰烛,香篝夜阑鸳被。
liào yàn zi chóng lái dì.
料燕子重来地。
tóng yīn xiāo chuāng qǐ.
桐阴销窗绮。
juàn shū xǐ.
倦梳洗。
yūn fāng diàn zì xiū luán jìng, luó xiù lěng, yān liǔ huà lán bàn yǐ.
晕芳钿、自羞鸾镜,罗袖冷,烟柳画栏半倚。
qiǎn yǔ yā tú, zhǐ dōng fēng fāng shì yú jǐ.
浅雨压荼コ,指东风、芳事馀几。
yuàn luò huáng hūn, pà chūn yīng jīng xiào qiáo cuì.
院落黄昏,怕春莺、惊笑憔悴。
qiàn róu hóng yuē dìng, huàn qǔ yù xiāo tóng zuì.
倩柔红约定,唤取玉箫同醉。
“香篝夜阑鸳被”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。