“为他花月凄凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为他花月凄凉”全诗
杨柳低愁缕。
烟浦花桥如梦里。
犹记倚楼别语。
小屏依旧围香。
恨抛薄醉残妆。
判却寸心双泪,为他花月凄凉。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐》赵汝迕 翻译、赏析和诗意
《清平乐》是宋代赵汝迕所作的一首诗。诗句表达了春天初细的雨声以及杨柳低垂愁思的情景,以及如梦如幻的烟浦花桥。诗人还回忆起倚楼别语的情景,小屏依旧围绕着香气,恨自己抛弃薄醺中的残妆。最后诗人判断出,自己的心中充满了伤感的泪水,为他所受的花月之苦所凄凉。
中文译文:
初莺细雨。
杨柳低愁缕。
烟浦花桥如梦里。
犹记倚楼别语。
小屏依旧围香。
恨抛薄醉残妆。
判却寸心双泪,为他花月凄凉。
诗意主要是描绘了春天的景色以及其中的愁思和凄凉。诗中通过细雨、杨柳和花桥描绘了春天的景象,再通过倚楼别语,小屏围香和薄醉残妆等细节揭示出诗人内心中的愁思和伤感。最后的花月凄凉,则进一步深化了整首诗的主题。
这首诗以细腻的描写方式和意象丰富的词句表达了诗人内心深处的情感。诗人通过春天的景色以及其中的细节,将自己的愁思和伤感表现得淋漓尽致。同时,诗人还以花月来象征爱情的痛苦与凄凉,给整首诗增添了更深的情感色彩。
《清平乐》是一首具有宋代特色的诗词作品,通过细腻的描写和含蓄的意象,将诗人内心的思绪和情感表达得深刻而凄美,给读者留下了深刻的印象。
“为他花月凄凉”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
chū yīng xì yǔ.
初莺细雨。
yáng liǔ dī chóu lǚ.
杨柳低愁缕。
yān pǔ huā qiáo rú mèng lǐ.
烟浦花桥如梦里。
yóu jì yǐ lóu bié yǔ.
犹记倚楼别语。
xiǎo píng yī jiù wéi xiāng.
小屏依旧围香。
hèn pāo báo zuì cán zhuāng.
恨抛薄醉残妆。
pàn què cùn xīn shuāng lèi, wèi tā huā yuè qī liáng.
判却寸心双泪,为他花月凄凉。
“为他花月凄凉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。