“馀寒犹在东风软”的意思及全诗出处和翻译赏析
“馀寒犹在东风软”全诗
满庭苔藓。
青子无人见。
好客不来,门外芳菲遍。
难消遣。
流莺声啭。
坐看芭蕉展。
《点绛唇》宋自道 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是宋代文人宋自道的作品。该诗通过描绘雨后初晴的景象,表达了孤独、寂寥和无奈之情。
诗中描绘了山雨过后的景象,东风温柔,但余寒依然。庭院中布满了苔藓,青子花开无人欣赏。诗人热切地期待着来访的佳客,然而却一直不见到来。门外花香弥漫,但诗人很难消遣自己的心情。同时,流莺的歌声传来,诗人坐着看着芭蕉舒展。
整首诗以清新、悠闲的笔调表现出秋末的景色,展示了诗人内心深处的孤独和无奈。表面上看,这首诗是写山雨初晴的景象,但更深层次地反映了人情的冷淡和孤独的痛苦。诗人期待着友人的到来,渴望与他人分享这美好的景色,但却一直没有人应邀而至,因此感到无奈和伤感。
这首诗的诗意无论是从景物描写还是情感表达上都给人以深思。诗人通过婉转含蓄的语言,表现出人情的冷淡和世态的无奈。在寂寞中,诗人用他独有的方式与自然、与心灵对话,用诗歌抒发内心的痛苦和无奈。同时,流莺的歌声和芭蕉的舒展,也在诗中营造了轻松和欢愉的氛围,为诗中的孤寂带来一丝缓解。
《点绛唇》以其独特的描写方式和丰富的意境,展现了宋代文人对自然之景和内心情感的细腻触动。它不仅是对孤独和无奈的深刻诗意的诠释,也是历史时期文人思想和情感的真实写照。
“馀寒犹在东风软”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
shān yǔ chū qíng, yú hán yóu zài dōng fēng ruǎn.
山雨初晴,馀寒犹在东风软。
mǎn tíng tái xiǎn.
满庭苔藓。
qīng zǐ wú rén jiàn.
青子无人见。
hào kè bù lái, mén wài fāng fēi biàn.
好客不来,门外芳菲遍。
nán xiāo qiǎn.
难消遣。
liú yīng shēng zhuàn.
流莺声啭。
zuò kàn bā jiāo zhǎn.
坐看芭蕉展。
“馀寒犹在东风软”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。