“银瓶何处引”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银瓶何处引”出自宋代郑觉齐的《谒金门》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yín píng hé chǔ yǐn,诗句平仄:平平平仄仄。
“银瓶何处引”全诗
《谒金门》
秋夜永。
叶叶梧桐霜冷。
皓月窥人深院静。
孤鸿窗外影。
情是相思深井。
恩是相思修绠。
别后信音浑不定。
银瓶何处引。
叶叶梧桐霜冷。
皓月窥人深院静。
孤鸿窗外影。
情是相思深井。
恩是相思修绠。
别后信音浑不定。
银瓶何处引。
更新时间:2024年分类: 谒金门
《谒金门》郑觉齐 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:
《谒金门》
秋夜永,叶叶梧桐霜冷。
皓月窥人深院静。
孤鸿窗外影,
情是相思深井。
恩是相思修绠。
别后信音浑不定。
银瓶何处引。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象。梧桐树的叶子逐渐凋零,空气中弥漫着寒冷的霜气。皓月从院子的深处偷窥,传递出宁静的氛围。窗外飞过一只孤独的大雁的影子,引发了诗人深深的相思之情。诗人将相思之情比作深井,相思之恩则是修缮着两人之间纠缠不清的情感。离别之后,对方的消息变得模糊不定,诗人无法捕捉到对方的音讯。最后一句诗句中的银瓶则指代了传情的信物,而诗人困惑地问着银瓶此刻又在何处引导着他。
这首诗词表达了诗人在秋夜中对远方爱人的思念之情。通过描绘周围环境的细腻描写,体现了诗人内心的孤独与渴望,同时也表现了人们在别离时对对方感情的不确定和焦虑。将情感投射到月光、梧桐叶子和大雁等物象上,使诗词充满了浓郁的秋夜意境,给读者留下深刻的印象。
“银瓶何处引”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
qiū yè yǒng.
秋夜永。
yè yè wú tóng shuāng lěng.
叶叶梧桐霜冷。
hào yuè kuī rén shēn yuàn jìng.
皓月窥人深院静。
gū hóng chuāng wài yǐng.
孤鸿窗外影。
qíng shì xiāng sī shēn jǐng.
情是相思深井。
ēn shì xiāng sī xiū gěng.
恩是相思修绠。
bié hòu xìn yīn hún bù dìng.
别后信音浑不定。
yín píng hé chǔ yǐn.
银瓶何处引。
“银瓶何处引”平仄韵脚
拼音:yín píng hé chǔ yǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“银瓶何处引”的相关诗句
“银瓶何处引”的关联诗句
网友评论
* “银瓶何处引”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银瓶何处引”出自郑觉齐的 (谒金门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。