“乐意相关莺对语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐意相关莺对语”全诗
生香不断树交花。
个中皆实理,何处是浮华。
收敛回来还夜气,一轮明月千家。
看梅休用隔窗纱。
清光辉皎洁,疏影自横斜。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《临江仙(涪州北岩玩易有感)》阳枋 翻译、赏析和诗意
临江仙(涪州北岩玩易有感)
落花满川河,飞燕藏林涧。
声语唤鹊桥,和风送春盏。
香树新开花,红霞遍山岳。
这其中皆实理,何处可寻闲華?
收敛来归还沉寂, 一轮明月千家。
观梅无需雾障纱,清澈光明,光壁疏影自横斜。
中文译文:
临江仙(在涪州北岩游玩所想到的感悟)
花瓣飘落满川河,燕子飞翔遁入林涧。
声音呼唤起鹊桥,和风送来春的盏。
香树上新花绽开,红霞遍布山岳。
这其中皆是实实在在的真理,何处可找到轻浮华丽?
收敛回归仍为寂静,明亮的月亮照耀千家。
欣赏梅花无需隔窗纱,清澈明亮,光影自然地横斜。
诗意和赏析:
《临江仙(涪州北岩玩易有感)》是宋代阳枋创作的一首诗词。诗中表达了对自然的倾慕和对真理的追求。
首先,诗人通过描绘花瓣飘落满溪流和燕子飞入林涧的景象,展现了春日的美丽和生机。他声音呼唤鹊桥,和风送来春的盏,表达了他对春天和自然的喜爱和赞美。
接着,诗人以香树开花和红霞遍布山岳的景象,寄托了对真理的追求。诗中的“个中皆实理,何处是浮华”表明诗人认为真理存在于自然的美丽和和谐之中,而非世俗的繁华与虚浮。他希望能够远离喧嚣,回归寂静,并以明亮的月光和光影来观赏美丽的梅花。
整首诗以清新简洁的语言描绘了自然的美丽和诗人对真理的向往。它呈现出一种恬静、淡然的境界,鼓励人们追求真、善、美,并在自然中寻找内心的宁静与满足。
“乐意相关莺对语”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān fú zhōu běi yán wán yì yǒu gǎn
临江仙(涪州北岩玩易有感)
lè yì xiāng guān yīng duì yǔ, chūn fēng biàn mǎn tiān yá.
乐意相关莺对语,春风遍满天涯。
shēng xiāng bù duàn shù jiāo huā.
生香不断树交花。
gè zhōng jiē shí lǐ, hé chǔ shì fú huá.
个中皆实理,何处是浮华。
shōu liǎn huí lái huán yè qì, yī lún míng yuè qiān jiā.
收敛回来还夜气,一轮明月千家。
kàn méi xiū yòng gé chuāng shā.
看梅休用隔窗纱。
qīng guāng huī jiǎo jié, shū yǐng zì héng xié.
清光辉皎洁,疏影自横斜。
“乐意相关莺对语”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。