“昨日公卿今日间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨日公卿今日间”全诗
百万雄掌握间,召到庙堂无一事,遭弹。
昨日公卿今日间。
拂晓出长安。
莫待西风割面寒。
羞见钱塘江上柳,何颜。
瘦仆牵驴过远山。
《南乡子》赵葵 翻译、赏析和诗意
诗词:《南乡子》
朝代:宋代
作者:赵葵
束发颂西藩。
百万雄掌握间,
召到庙堂无一事,
遭弹。
昨日公卿今日间。
拂晓出长安。
莫待西风割面寒。
羞见钱塘江上柳,
何颜。
瘦仆牵驴过远山。
中文译文:
绑起头发,赞美西藩。
百万雄将掌握国家大权,
召见到宫廷里却无所事事,反而遭受责难。
昨天还是宰辅高官,今天却被人弹劾离职。
天刚亮就离开了长安,
不要等西风刮起的时候割痛我的脸。
害羞地见到钱塘江上那些垂柳,
怎么能还有脸面去见它们呢。
我这瘦弱的僕人牵着驴子穿过远山。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人赵葵的作品,以一种幽怨的情感抒发了自己曾经担任高官后失势的遭遇和内心的痛苦。诗中通过描述自己在京城官场中的不易和遭遇,表达了作者对权力的无奈和失望。诗歌的题材和描写手法都表现了宋代文人士人生命运的无常和无奈感。在诗中,作者以自嘲和自省的方式记录了曾经的辉煌和职位变动带来的痛苦。尤其是“百万雄将掌握国家大权,召见到宫廷里却无所事事,反而遭受责难。”这两句表现了官员们虽然得到了权力和地位,却在朝堂上被束缚住无法施展才华,又因一言失宠而被免职的遭遇。最后几句则描述了作者离开京城,未来的未知和不安。整首诗通篇平仄整齐,语言简洁含蓄,表达了作者内心的苦闷和沉重。
“昨日公卿今日间”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
shù fà sòng xī fān.
束发颂西藩。
bǎi wàn xióng zhǎng wò jiān, zhào dào miào táng wú yī shì, zāo dàn.
百万雄掌握间,召到庙堂无一事,遭弹。
zuó rì gōng qīng jīn rì jiān.
昨日公卿今日间。
fú xiǎo chū cháng ān.
拂晓出长安。
mò dài xī fēng gē miàn hán.
莫待西风割面寒。
xiū jiàn qián táng jiāng shàng liǔ, hé yán.
羞见钱塘江上柳,何颜。
shòu pū qiān lǘ guò yuǎn shān.
瘦仆牵驴过远山。
“昨日公卿今日间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。