“美人痛饮读离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

美人痛饮读离骚”出自宋代王迈的《南歌子(谢送菊花糕)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi rén tòng yǐn dú lí sāo,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“美人痛饮读离骚”全诗

《南歌子(谢送菊花糕)》
家里逢重九,新篘熟浊醪。
弟兄乘兴共登高。
右手茱杯、左手笑持螯。
官里逢重九,归心切大刀。
美人痛饮读离骚
因感秋英、饷我菊共糕。

更新时间:2024年分类: 南歌子

《南歌子(谢送菊花糕)》王迈 翻译、赏析和诗意

《南歌子(谢送菊花糕)》是王迈的一首诗词。这首诗描绘了家中在重九节庆之际,亲朋好友一同登高,品尝新酒和菊花糕的情景,并附带了对美人的思念之情。以下是译文、诗意和赏析:

译文:
重阳节家中重逢,新酿醇美浊醪。
弟兄们欢欣齐登高山。右手拿着玉杯,左手笑着端着螯。
在官府重阳节相逢,归心渴望用大刀切开糕。
美人深爱并饮读《离骚》。因此情感激动,赏赐我菊花糕。

诗意:
此诗以重九节庆为背景,通过描绘家中和官府的庆祝活动,展现了节日气氛的热闹和欢乐。诗人用诗意深长的笔触描述了家中一同登高品尝新酒和菊花糕的情景,充满了亲友团聚的喜悦。诗人又以官府庆祝活动为衬托,表达了归家的渴望和牵挂,在思念美人的同时,也感叹着离别之苦。整首诗以欢庆节日、思念亲人和爱人为主题,展现了人情深厚和节日的欢乐氛围。

赏析:
这首诗以明快的节奏和朴素的语言描绘了重九节的欢庆景象,既展现了家庭团聚的喜悦,又流露出孤独离别的忧思。诗人运用了诗人惯用的愿景和欢乐的意象,使整首诗情绪饱满,节奏流畅。通过对美酒、菊花糕等细节的描写,展现了节日的热闹和欢愉,同时也通过描述归心和思念之情,给诗人的情感增添了一丝忧愁。通过这首诗,诗人不仅赋予了诗词以生活的情感,也表达出了对亲人和爱人的思念之情,展现了家庭团聚和爱情的温暖。整首诗抒发了诗人内心深处对家人、亲友和爱人的深深眷恋,并在节日的欢愉中表达思念和离别之苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美人痛饮读离骚”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ xiè sòng jú huā gāo
南歌子(谢送菊花糕)

jiā lǐ féng chóng jiǔ, xīn chōu shú zhuó láo.
家里逢重九,新篘熟浊醪。
dì xiōng chéng xìng gòng dēng gāo.
弟兄乘兴共登高。
yòu shǒu zhū bēi zuǒ shǒu xiào chí áo.
右手茱杯、左手笑持螯。
guān lǐ féng chóng jiǔ, guī xīn qiè dà dāo.
官里逢重九,归心切大刀。
měi rén tòng yǐn dú lí sāo.
美人痛饮读离骚。
yīn gǎn qiū yīng xiǎng wǒ jú gòng gāo.
因感秋英、饷我菊共糕。

“美人痛饮读离骚”平仄韵脚

拼音:měi rén tòng yǐn dú lí sāo
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美人痛饮读离骚”的相关诗句

“美人痛饮读离骚”的关联诗句

网友评论

* “美人痛饮读离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美人痛饮读离骚”出自王迈的 (南歌子(谢送菊花糕)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。