“忆昔同时召”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆昔同时召”全诗
正青山、亲提玉尺,量材廊庙。
当日班行比元祐,北玉西珠照耀。
一转首、宫南移调。
君自鸟台登骑首,觉精神、风采增清峭。
数贤者,一不肖。
酒酣耳热憔长啸。
便翩翩、辍班荷橐,一麾闽峤。
堪笑狂生无用处,垂老云耕月钓。
这富贵、非由人要。
畴昔评君如玉雪,好条然、琴鹤风尘表。
清献后,又有赵。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
《贺新郎(送赵伯泳侍郎守温陵)》王迈 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(送赵伯泳侍郎守温陵)》是宋代王迈所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
忆起曾一同聚会的时候,正是在青山下,亲自拿着玉尺来衡量适合廊庙的才干。当时大臣们都以高才品行争相比拟,北方的玉石和西南的珠宝都因此而闪耀。转眼间,向宫南方调动了。诸位自鸟台登骑首,感觉精神风采更加清峭。其中几位贤者,和一位不出类拔萃的我相比。喝酒喝得兴致勃勃,喉咙发热,长啸不止。然后挥手辞别了班师之荣,带着行囊出发,往福建的山峰进发。大笑狂生就是没有用处,慢慢变老去享受云中耕种和月下钓鱼。这种富贵也不是由个人所求。往事中评价你如同玉雪般纯白,有条理,琴棋书画纷至沓来。在你清献之后,又有了赵(指赵伯泳)。
诗意:
这首诗词以送别赵伯泳担任温陵侍郎为背景,表达了作者对曾与大才子们一起聚会的往事的回忆,并对赵伯泳的赞美之情。诗中通过对过去的回顾和对赵伯泳的描述,展现了壮志豪情、忠臣仁义以及富贵无求的主题。
赏析:
该诗以描写往事中的聚会为起点,通过对场景的描绘,展示了一群杰出的文人墨客在一起交流,展现才情的场景。之后,作者又对自己和赵伯泳进行对比,表达了自己对赵伯泳的佩服和敬意。诗中还有对个人命运和富贵的思考,以及对岁月沧桑和人生的洞察。整首诗以愉悦的语调,流畅的句式以及清晰的意象描绘,给人以快乐和愉悦的感受。最后,《贺新郎(送赵伯泳侍郎守温陵)》也表达了对赵伯泳的祝福和期望。
“忆昔同时召”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng sòng zhào bó yǒng shì láng shǒu wēn líng
贺新郎(送赵伯泳侍郎守温陵)
yì xī tóng shí zhào.
忆昔同时召。
zhèng qīng shān qīn tí yù chǐ, liàng cái láng miào.
正青山、亲提玉尺,量材廊庙。
dāng rì bān xíng bǐ yuán yòu, běi yù xī zhū zhào yào.
当日班行比元祐,北玉西珠照耀。
yī zhuǎn shǒu gōng nán yí diào.
一转首、宫南移调。
jūn zì niǎo tái dēng qí shǒu, jué jīng shén fēng cǎi zēng qīng qiào.
君自鸟台登骑首,觉精神、风采增清峭。
shù xián zhě, yī bù xiào.
数贤者,一不肖。
jiǔ hān ěr rè qiáo cháng xiào.
酒酣耳热憔长啸。
biàn piān piān chuò bān hé tuó, yī huī mǐn jiào.
便翩翩、辍班荷橐,一麾闽峤。
kān xiào kuáng shēng wú yòng chǔ, chuí lǎo yún gēng yuè diào.
堪笑狂生无用处,垂老云耕月钓。
zhè fù guì fēi yóu rén yào.
这富贵、非由人要。
chóu xī píng jūn rú yù xuě, hǎo tiáo rán qín hè fēng chén biǎo.
畴昔评君如玉雪,好条然、琴鹤风尘表。
qīng xiàn hòu, yòu yǒu zhào.
清献后,又有赵。
“忆昔同时召”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。