“清池发棹歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清池发棹歌”全诗
船争先后渡,岸激去来波。
水叶藏鱼鸟,林花间绮罗。
踟蹰仙女处,犹似望天河。
更新时间:2024年分类:
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《官庄池观竞渡》储光羲 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
落日吹箫管,清池发棹歌。
船争先后渡,岸激去来波。
水叶藏鱼鸟,林花间绮罗。
踟蹰仙女处,犹似望天河。
诗意和赏析:
这首诗描绘了官庄池观竞渡的景象。诗人以自然景色与人文活动相结合,表现了竞渡时水波翻腾、人们欢乐的景象。
第一句“落日吹箫管,清池发棹歌”,通过借景描写落日吹箫和清池中传来的歌声,使得整个景色更加生动。第二句“船争先后渡,岸激去来波”描绘了竞渡时船只在湖面上竞争前进,水波泛起的景象,给人一种热烈、活跃的感觉。第三句“水叶藏鱼鸟,林花间绮罗”描绘了池塘中水中的鱼和飞过的鸟,以及林中绚丽的花朵,给人一种自然和谐的美感。最后一句“踟蹰仙女处,犹似望天河”通过仙女和天河的暗示,给人以幻想和遐思的空间。
整首诗意境宽广、生动,通过描绘官庄池观竞渡的景象,展现了自然和人文的和谐,艺术地表达了人与自然的关系和人们对美好生活的向往。
“清池发棹歌”全诗拼音读音对照参考
guān zhuāng chí guān jìng dù
官庄池观竞渡
luò rì chuī xiāo guǎn, qīng chí fā zhào gē.
落日吹箫管,清池发棹歌。
chuán zhēng xiān hòu dù, àn jī qù lái bō.
船争先后渡,岸激去来波。
shuǐ yè cáng yú niǎo, lín huā jiān qǐ luó.
水叶藏鱼鸟,林花间绮罗。
chí chú xiān nǚ chù, yóu shì wàng tiān hé.
踟蹰仙女处,犹似望天河。
“清池发棹歌”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。