“飞空作雨声”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞空作雨声”出自唐代储光羲的《咏山泉/山中流泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi kōng zuò yǔ shēng,诗句平仄:平平仄仄平。

“飞空作雨声”全诗

《咏山泉/山中流泉》
山中有流水,借问不知名。
映地为天色,飞空作雨声
转来深涧满,分出小池平。
恬澹无人见,年年长自清。

更新时间:2024年分类: 咏物抒怀山水

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

咏山泉/山中流泉翻译及注释

翻译
山中有一股泉水,向别人询问这股泉水叫什么名字,却没有人知道。天空倒映在泉水面上,整个地面的颜色和天空的颜色是一样的,泉水从高高的山崖上飞流直下如雨声作响。
这股泉水自高山流出,涨满了一条条山涧和小溪,分出的支流也注满了一个个小池塘。这股泉水的清静和淡泊没有人看见,但不论怎样,这股泉水年复一年地依旧是那么清澈。

注释
⑴借问:犹询问。古诗中常见的假设性问语。
⑵飞空:飞入空中。
⑶深涧:两山中间很深的水。
⑷恬澹:同“恬淡”。清静淡泊。汉王符《潜夫论·劝将》:“太古之民,淳厚敦朴,上圣抚之,恬澹无为。”

咏山泉/山中流泉赏析

  这是一首山水诗。作为一首较为工整的五律,此诗的内容组合与行文结构颇具特色。首联叙事点题,紧扣“泉”字,起得平和自然。静寂的深山里,一股清泉徐徐流动,给这僻远之所平添一活气;面对此番景象,诗人真想问山泉有无一个让人记得住的名字,可是无从知晓。其既惊喜又遗憾的心情充溢于字里行间。颔联承接上文,从正面立意,描绘山泉的出俗形象。诗人从广阔的立体空间着笔,生动地摹绘出山泉的澄澈与灵动:它流淌在平地之时,恰似一面新亮的镜子将蔚蓝的天宇尽映水底;它飞泻于山下之际,又如潇潇春雨般泼洒半空,煞是壮观。此联取景清晰,摹象精致,对仗谨严,通过大胆的想象,细腻的刻画,把飘逸的山泉的形象描绘得生动可感。颈联从反面角度立意,转写山泉遭遇冷落的境况:尽管山泉清净而鲜活,可是当它流入深涧,水满溢出,分引到小池的时候,山泉原先的那种清澄和,那种灵气,被这窒息的环境遮盖了,仿佛有谁不愿意看到山泉的“映地”“飞空”。这些描写,意在为后文蓄势。尾联关合全诗,由叙而议,点明诗旨:山泉的“恬淡”无人关注,可它仍然年复一年,自洁自清,保持着一尘不染的秉性。

  《咏山泉》作为一首别致的山水诗,其独特的艺术技巧可与王维的《山居秋暝》相媲美:全诗形象生动,画面清新鲜丽,诗人既泼墨渲染,又精雕细刻,把清泠丰溢的山间清泉逼真地展示于读者面前。《咏山泉》又是一首有所寄托的咏物诗——作品采用拟人手法,寓情于景,写山泉的“不知名”,说山泉的“无人问”;写山泉的“恬淡”,说山泉的“长自清”这一切,都在暗示人们:山泉即诗人自己,山泉的特点即诗人要追求的个性,其崇尚恬淡自然、飘逸出俗的高洁境界了了可观,耐人回味。总之,咏山泉与明心志的高度和谐统一,使此诗“格高调逸,趣远情深,削尽常言”(殷璠《河岳英灵集》)。

咏山泉/山中流泉创作背景

  此诗作者储光羲是唐代官员,田园山水诗派代表诗人之一,其诗多描绘农家生活、田园风光,抒写个人情怀、朋友情谊,笔调质朴、自然、生动。《咏山泉》为储光羲吟咏山水的著名诗作,其具体作年不详。

“飞空作雨声”全诗拼音读音对照参考

yǒng shān quán shān zhōng liú quán
咏山泉/山中流泉

shān zhōng yǒu liú shuǐ, jiè wèn bù zhī míng.
山中有流水,借问不知名。
yìng dì wèi tiān sè, fēi kōng zuò yǔ shēng.
映地为天色,飞空作雨声。
zhuàn lái shēn jiàn mǎn, fèn chū xiǎo chí píng.
转来深涧满,分出小池平。
tián dàn wú rén jiàn, nián nián zhǎng zì qīng.
恬澹无人见,年年长自清。

“飞空作雨声”平仄韵脚

拼音:fēi kōng zuò yǔ shēng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞空作雨声”的相关诗句

“飞空作雨声”的关联诗句

网友评论

* “飞空作雨声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞空作雨声”出自储光羲的 (咏山泉/山中流泉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。