“暮延宾客复登楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮延宾客复登楼”出自唐代储光羲的《同张侍御宴北楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù yán bīn kè fù dēng lóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“暮延宾客复登楼”全诗

《同张侍御宴北楼》
今之太守古诸侯,出入双旌垂七旒。
朝览干戈时听讼,暮延宾客复登楼
西山漠漠崦嵫色,北渚沉沉江汉流。
良宵清净方高会,绣服光辉联皂盖。
鱼龙恍惚阶墀下,云雾杳冥窗户外。
水灵慷慨行泣珠,游女飘飖思解佩。
苍苍低月半遥城,落落疏星满太清。
不分开襟悲楚奏,愿言吹笛退胡兵。
轩后青丘埋猰貐,周王白羽扫欃枪。
期君武节朝龙阙,余亦翱翔归玉京。

更新时间:2024年分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《同张侍御宴北楼》储光羲 翻译、赏析和诗意

《同张侍御宴北楼》是唐代储光羲的一首诗。诗人描绘了北楼宴会场景,抒发了对山水之美的赞叹,同时表达了希望国家安定祥和的愿望。

译文:
如今的太守是古代的诸侯,出入场合上悬挂着七旒的双旌。早上审理政务时听着辩论,晚上招待宾客再登上楼。西山茫茫遥不可及,北渚沉沉江水汹涌。美好的夜晚清净高雅,锦绣的服饰亮光闪闪。鱼龙的形象在台阶前一闪而过,云雾朦胧在窗户外漂浮。感动得水滴泪珠滚滚而下,游女飘逸自由地思念着解下佩剑。蔽月苍苍似半遮城,稀稀疏疏满天繁星闪烁明亮。悲痛不辨开襟唱楚调,愿意吹笛让敌军撤退。轩辕之后的猛兽埋藏起来,周王手持白羽扫清战斗。期待您身具武勇登上龙阙,我也将翱翔回到玉京。

诗人通过描绘北楼宴会场景,以及对山水之美的咏叹,表达了对国家安定繁荣的向往。诗中融入了对古代诸侯和君王的赞美,同时也流露出对和平的渴望。整首诗意蕴含深厚,通过对景物的描绘和民俗画面的描述,展现了诗人对美好生活和太平盛世的向往。同时也呈现出了对古代文化和历史的追忆和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮延宾客复登楼”全诗拼音读音对照参考

tóng zhāng shì yù yàn běi lóu
同张侍御宴北楼

jīn zhī tài shǒu gǔ zhū hóu, chū rù shuāng jīng chuí qī liú.
今之太守古诸侯,出入双旌垂七旒。
cháo lǎn gān gē shí tīng sòng,
朝览干戈时听讼,
mù yán bīn kè fù dēng lóu.
暮延宾客复登楼。
xī shān mò mò yān zī sè, běi zhǔ chén chén jiāng hàn liú.
西山漠漠崦嵫色,北渚沉沉江汉流。
liáng xiāo qīng jìng fāng gāo huì, xiù fú guāng huī lián zào gài.
良宵清净方高会,绣服光辉联皂盖。
yú lóng huǎng hū jiē chí xià,
鱼龙恍惚阶墀下,
yún wù yǎo míng chuāng hù wài.
云雾杳冥窗户外。
shuǐ líng kāng kǎi xíng qì zhū, yóu nǚ piāo yáo sī jiě pèi.
水灵慷慨行泣珠,游女飘飖思解佩。
cāng cāng dī yuè bàn yáo chéng, luò luò shū xīng mǎn tài qīng.
苍苍低月半遥城,落落疏星满太清。
bù fēn kāi jīn bēi chǔ zòu,
不分开襟悲楚奏,
yuàn yán chuī dí tuì hú bīng.
愿言吹笛退胡兵。
xuān hòu qīng qiū mái yà yǔ, zhōu wáng bái yǔ sǎo chán qiāng.
轩后青丘埋猰貐,周王白羽扫欃枪。
qī jūn wǔ jié cháo lóng quē, yú yì áo xiáng guī yù jīng.
期君武节朝龙阙,余亦翱翔归玉京。

“暮延宾客复登楼”平仄韵脚

拼音:mù yán bīn kè fù dēng lóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮延宾客复登楼”的相关诗句

“暮延宾客复登楼”的关联诗句

网友评论

* “暮延宾客复登楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮延宾客复登楼”出自储光羲的 (同张侍御宴北楼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。