“因被无明风恼害”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因被无明风恼害”全诗
理性本来长自在。
灵通昭彻光无碍。
因被无明风恼害。
真如海。
等床吹动波千派。
五蕴山头云叆叇。
遮藏心月无光彩。
六贼会须知悔改。
除贪爱。
刹那跳出娑婆界。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
《渔家傲》可旻 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
《渔家傲》
天涯远岸渔家人,
理性深藏自由身。
心灵通达光芒照,
无明风挠心中真。
床头波浪起千派,
云雾遮挡五蕴山。
心月无光彩豁然,
六贼悔改求真理。
摆脱贪爱一念间,
娑婆界以外跳出。
诗意和赏析:
《渔家傲》是宋代诗人可旻创作的一首诗,通过描绘渔家人的景象,表达了道家思想中的自由自在、通达心灵、摆脱娑婆界的诗意。
诗中第一句描述了渔家人生活在遥远的天涯远岸,意味着他们远离了尘嚣,拥有自由自在的生活。第二句表达了个体内在的理性与自由,深藏在内心深处。第三句通过描述灵通的心灵照耀,强调了理性的光明与清晰。然而,第四句提到由于无明风的扰乱,真实的心性被困扰和束缚。接下来的几句以画面的方式展示了心灵的波澜与曲折,以及贪爱和欲望的干扰。
最后两句中,诗人呼吁对六贼,即贪欲、嗔恨、愚痴、懒怠、执著和二见,进行悔改,以追求真理。而除去贪爱之念,诗人则认为只需瞬间,就可以跳出娑婆界的轮回,达到心灵境界的超脱。
整首诗以简洁的语言展示了道家哲学中对自由、理性、清明与超越的追求,诗句流畅,意境深远。
“因被无明风恼害”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
tiān yá.
天涯。
lǐ xìng běn lái zhǎng zì zài.
理性本来长自在。
líng tōng zhāo chè guāng wú ài.
灵通昭彻光无碍。
yīn bèi wú míng fēng nǎo hài.
因被无明风恼害。
zhēn rú hǎi.
真如海。
děng chuáng chuī dòng bō qiān pài.
等床吹动波千派。
wǔ yùn shān tóu yún ài dài.
五蕴山头云叆叇。
zhē cáng xīn yuè wú guāng cǎi.
遮藏心月无光彩。
liù zéi huì xū zhī huǐ gǎi.
六贼会须知悔改。
chú tān ài.
除贪爱。
chà nà tiào chū suō pó jiè.
刹那跳出娑婆界。
“因被无明风恼害”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。