“莫是当年楚大夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫是当年楚大夫”出自宋代薛师石的《渔父词(其四)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mò shì dāng nián chǔ dài fū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“莫是当年楚大夫”全诗
《渔父词(其四)》
船系兰芷鲙长鲈。
曲袷方袍忽访吾。
神甚爽,貌全枯。
莫是当年楚大夫。
曲袷方袍忽访吾。
神甚爽,貌全枯。
莫是当年楚大夫。
更新时间:2024年分类:
《渔父词(其四)》薛师石 翻译、赏析和诗意
《渔父词(其四)》是宋代薛师石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
船系着兰芷,钓上了一条大鲈鱼。
她穿着曲裾宽袍突然来找我。
她容光焕发,我却苍老不堪。
难道她就是当年楚国的大夫?
诗意:
本诗刻画了一个年老的渔父在钓鱼时意外得到了一条大鲈鱼。这时,一个美丽的女子突然出现在他面前,她容貌出众,而渔父自己却已是日渐苍老。渔父对这位女子的身份产生疑问,他想到是否她就是当年闻名于世的楚国大夫。
赏析:
这首诗以简洁的形象和朴素的语言展示出了诗人的深刻思考。诗中的渔父反映出了时间的无情,而那位突然出现的女子则象征着诗人对过去时光的美好回忆。通过两者的对比,诗人暗示了人生的悲喜交替,以及岁月带来的无可抵挡的衰老。
诗词中那条大鲈鱼是寓意着美好事物的突然降临,而那位美丽的女子则是过去的幸福与美好的化身。在渔父苍老的容颜面前,女子显得更加亮丽。诗人以此表达了时间的流转和人事的无可抗拒,同时也展示了对逝去时光的留恋和思念。
通过描绘渔父与女子之间的对比,诗人充满哲理地表达了人生的无常和光阴的易逝。诗词以其简单而深刻的语言,给人以思考生命与时间的启示。
“莫是当年楚大夫”全诗拼音读音对照参考
yú fù cí qí sì
渔父词(其四)
chuán xì lán zhǐ kuài zhǎng lú.
船系兰芷鲙长鲈。
qū jiá fāng páo hū fǎng wú.
曲袷方袍忽访吾。
shén shén shuǎng, mào quán kū.
神甚爽,貌全枯。
mò shì dāng nián chǔ dài fū.
莫是当年楚大夫。
“莫是当年楚大夫”平仄韵脚
拼音:mò shì dāng nián chǔ dài fū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莫是当年楚大夫”的相关诗句
“莫是当年楚大夫”的关联诗句
网友评论
* “莫是当年楚大夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫是当年楚大夫”出自薛师石的 (渔父词(其四)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。