“苦烟烟上霭环楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苦烟烟上霭环楼”全诗
春气令人生万物,乾坤膝下与吾俦。
百脉自通流。
施造化,左右火双抽。
浩浩腾腾光宇宙,苦烟烟上霭环楼。
夫妇渐相谋。
更新时间:2024年分类: 望江南
《望江南》陈楠 翻译、赏析和诗意
《望江南》
中文译文:黄河的中央宝物,需要从胆里寻求。春天的气息使万物生长,乾坤与我们并肩。百脉相连通。造化施行,左右两种火吸引。浩浩荡荡的光芒充满宇宙,苦烟上升,迷蒙了楼阁。夫妻逐渐相互推心置腹。
诗意和赏析:这首诗以描绘自然界的春天景象为开始,通过黄河的寻宝象征着人们需要勇气去追求珍宝,它需要从内心深处努力寻找。接着,诗人以春天的气息为引子,表达了春天带来的生机勃勃的景象,无论是天地万物还是人与世间的联系,都在这个美妙的季节中体现得淋漓尽致。
接下来,诗人将描绘焦点放在了造化的神奇,他描述了左右两种火的吸引力,显示了造物主的伟大智慧。最后一句描述了烟雾上升,迷蒙了楼阁,表达了长时间沉迷在欢乐中时的模糊和迷茫。
整首诗情意并茂,描绘了春天的美好景象以及宇宙间的奇妙变幻。通过黄河寻宝的隐喻,表达了人们需要勇气和决心去追求自己的理想。同时,诗中让人感受到了自然与造物主的伟大,以及人与人之间的情感交流和心灵契合。
“苦烟烟上霭环楼”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
huáng zhōng bǎo, xū xiàng dǎn zhōng qiú.
黄中宝,须向胆中求。
chūn qì lìng rén shēng wàn wù, qián kūn xī xià yǔ wú chóu.
春气令人生万物,乾坤膝下与吾俦。
bǎi mài zì tōng liú.
百脉自通流。
shī zào huà, zuǒ yòu huǒ shuāng chōu.
施造化,左右火双抽。
hào hào téng téng guāng yǔ zhòu, kǔ yān yān shàng ǎi huán lóu.
浩浩腾腾光宇宙,苦烟烟上霭环楼。
fū fù jiàn xiāng móu.
夫妇渐相谋。
“苦烟烟上霭环楼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。