“春气令人生万物”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春气令人生万物”全诗
春气令人生万物,乾坤膝下与吾俦。
百脉自通流。
施造化,左右火双抽。
浩浩腾腾光宇宙,苦烟烟上霭环楼。
夫妇渐相谋。
更新时间:2024年分类: 望江南
《望江南》陈楠 翻译、赏析和诗意
诗词《望江南》中文译文:
黄中宝,需要从胆中追求。
春天的气息使万物生长,乾坤就在我的膝下与我同在。
百脉自然畅通无阻。
造化的力量在左右两侧欲绽放。
浩浩荡荡,光芒闪烁于宇宙之中,烟雾笼罩着楼阁。
夫妇逐渐相互了解共同谋划。
诗意和赏析:
这首诗以“望江南”为题,表达了作者对江南地区的向往和赞美,同时也暗示了人生和自然的亲密联系。
首句“黄中宝,需要从胆中追求”,表达了对黄色的宝物的渴望,同时也引申为人们在追求财富和荣华富贵时需要有勇气和决心。
诗的中间部分描述了春天的气息给大地带来的蓬勃生机,以及天地间的联系和交融。
接下来的几句描述了造化的力量分别存在于左右两侧,形象地呈现了自然界各种力量的蓬勃生长和展示。
最后两句描绘了广阔的宇宙中充满烟雾,似乎在苦苦追寻某种东西,而夫妻双方也逐渐相互了解,并共同制定计划。
整首诗以自然景物和人与自然的关系为素材,表达了作者对自然的赞美和对人生的思考,以及在人生中追求和共同成长的重要性。诗意深邃,意境优美,值得细细品味。
“春气令人生万物”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán
望江南
huáng zhōng bǎo, xū xiàng dǎn zhōng qiú.
黄中宝,须向胆中求。
chūn qì lìng rén shēng wàn wù, qián kūn xī xià yǔ wú chóu.
春气令人生万物,乾坤膝下与吾俦。
bǎi mài zì tōng liú.
百脉自通流。
shī zào huà, zuǒ yòu huǒ shuāng chōu.
施造化,左右火双抽。
hào hào téng téng guāng yǔ zhòu, kǔ yān yān shàng ǎi huán lóu.
浩浩腾腾光宇宙,苦烟烟上霭环楼。
fū fù jiàn xiāng móu.
夫妇渐相谋。
“春气令人生万物”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。