“花边把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

花边把酒”出自宋代戴复古的《满庭芳(元夕上邵武王守子文)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā biān bǎ jiǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“花边把酒”全诗

《满庭芳(元夕上邵武王守子文)》
草木生春,楼台不夜,团团月上云霄,太平官府,民物共逍遥。
指点江梅一笑,几番负、雨秀风娇。
今年好,花边把酒,歌舞醉元宵。
风流,贤太守,青云志气,玉树丰标。
是神仙班里,旧日王乔。
出奉板舆行乐,金莲照、十里笙箫。
收灯后,看看丹诏,催入圣明朝。

更新时间:2024年分类: 写雪 满庭芳

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《满庭芳(元夕上邵武王守子文)》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
满庭芳(元夕上邵武王守子文)
春天万物都生机勃发,
楼台之间灯火通宵不息,
明亮的月球团团绕云霄上升,
太平的官府和民间百姓共享自由快乐。
指点江梅微笑一番,
屡次在负雨和秀风间变幻。
今年景象良好,
花边倒满酒杯,
唱歌跳舞畅饮元宵。
风流佳人,贤明的太守,
志向高远如青云,
在玉树丛中显得格外显眼。
他是神仙班子里的一员,
曾经仰慕过王乔的前朝时光。
骑着板舆行游,欢乐无际,
金莲照耀下,十里笙箫的声音婉转。
熄灯后,再细读珍贵的诏书,
催促到圣明朝廷中。

诗意:
《满庭芳(元夕上邵武王守子文)》是一首描绘元夕佳节的诗词,表达了春天万物生发、欢乐祥和的氛围。作者通过描绘楼台灯火辉煌、明亮的月亮和尽情欢乐的元宵节活动,展现了人们在这个美好时刻享受生活的愉快和祥和。

赏析:
这首诗以明快的语言描绘了元夕佳节的欢乐景象,展现了节日的喜庆氛围和人们的快乐心情。通过描绘开满花朵的庭院和通宵不息的灯火,诗歌表达了春天的蓬勃生机和节日的喧嚣热闹。诗中的描述充满了生动的画面感,如月亮绕云霄上升,花边倒满酒杯,金莲照耀下十里笙箫的声音婉转,使人仿佛置身其中。最后,诗人以太守为想象对象,赋予了他风流倜傥、志向远大的形象,使整首诗更具豪情壮志。

这首诗词具有鲜明的宋代特色,既描绘了欢快的节日氛围,又展示了贤明的太守形象,体现了宋代文人对幸福生活和追求官位的向往。诗歌优美流畅,用词准确,意境明快,表现出诗人积极乐观的人生态度和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花边把酒”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng fāng yuán xī shàng shào wǔ wáng shǒu zi wén
满庭芳(元夕上邵武王守子文)

cǎo mù shēng chūn, lóu tái bù yè, tuán tuán yuè shàng yún xiāo, tài píng guān fǔ, mín wù gòng xiāo yáo.
草木生春,楼台不夜,团团月上云霄,太平官府,民物共逍遥。
zhǐ diǎn jiāng méi yī xiào, jǐ fān fù yǔ xiù fēng jiāo.
指点江梅一笑,几番负、雨秀风娇。
jīn nián hǎo, huā biān bǎ jiǔ, gē wǔ zuì yuán xiāo.
今年好,花边把酒,歌舞醉元宵。
fēng liú, xián tài shǒu, qīng yún zhì qì, yù shù fēng biāo.
风流,贤太守,青云志气,玉树丰标。
shì shén xiān bān lǐ, jiù rì wáng qiáo.
是神仙班里,旧日王乔。
chū fèng bǎn yú xíng lè, jīn lián zhào shí lǐ shēng xiāo.
出奉板舆行乐,金莲照、十里笙箫。
shōu dēng hòu, kàn kàn dān zhào, cuī rù shèng míng cháo.
收灯后,看看丹诏,催入圣明朝。

“花边把酒”平仄韵脚

拼音:huā biān bǎ jiǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花边把酒”的相关诗句

“花边把酒”的关联诗句

网友评论

* “花边把酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花边把酒”出自戴复古的 (满庭芳(元夕上邵武王守子文)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。