“不想忘处”的意思及全诗出处和翻译赏析

不想忘处”出自宋代戴复古的《鹊桥仙(周子俊过南昌,问讯宋吉甫、黄存之昆仲)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù xiǎng wàng chù,诗句平仄:仄仄仄仄。

“不想忘处”全诗

《鹊桥仙(周子俊过南昌,问讯宋吉甫、黄存之昆仲)》
西山岩壑,东湖亭馆,尽是经行旧路。
别时方见有荷花,还又见、梅花岁暮。
宋家兄弟,黄家兄弟,一一烦君传语。
相忘不寄一行书,元自有、不想忘处

更新时间:2024年分类: 鹊桥仙

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《鹊桥仙(周子俊过南昌,问讯宋吉甫、黄存之昆仲)》戴复古 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(周子俊过南昌,问讯宋吉甫、黄存之昆仲)》是宋代诗人戴复古创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西山岩壑,东湖亭馆,
尽是走过的旧路。
分别时方才看到荷花,
又见到梅花迎接岁暮。
宋家兄弟,黄家兄弟,
一个个拜托我向你们问好。
他们互不相寄一封信,
因为从元起,已经不曾忘记。

诗意:
诗人周子俊在南昌游玩,途中遇到了宋吉甫和黄存之,他们彼此问候。诗中描绘了西山岩壑和东湖亭馆,这些地方都是过去曾经行走的路。当周子俊离别时,才看到了美丽的荷花,又看到了梅花开放迎接新年。诗人向宋家兄弟和黄家兄弟互相传达了问候,但他们却不寄送书信,因为彼此从以前就已经不曾遗忘。

赏析:
这首诗词以写景的手法,描绘了周子俊游玩南昌时的经历。通过描绘西山岩壑和东湖亭馆,诗人重新回忆起曾经行走的路。诗中的荷花和梅花都是象征着美丽和希望的花卉,荷花呈现于离别之际,而梅花则预示着新年的来临。这些景物给人以一种宁静、温馨的感觉。

另外,诗中提到了宋家兄弟和黄家兄弟,他们互相问候,但却不寄送书信。这一点表明了他们之间的深厚情谊和信任,即使相隔很远,也不会忘记对方。这种友情和情谊的描述,使整首诗在温情中充满了离别的思念和不舍。

总的来说,这首诗词以淡雅而优美的文字描绘了周子俊游玩南昌时的景物和感受,同时也体现了人与人之间的深厚情谊。通过对自然景物和情感的抒发,诗人给读者带来一种宁静、美好的情绪,引发人们对美的向往和对友情的珍重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不想忘处”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān zhōu zi jùn guò nán chāng, wèn xùn sòng jí fǔ huáng cún zhī kūn zhòng
鹊桥仙(周子俊过南昌,问讯宋吉甫、黄存之昆仲)

xī shān yán hè, dōng hú tíng guǎn, jìn shì jīng xíng jiù lù.
西山岩壑,东湖亭馆,尽是经行旧路。
bié shí fāng jiàn yǒu hé huā, hái yòu jiàn méi huā suì mù.
别时方见有荷花,还又见、梅花岁暮。
sòng jiā xiōng dì, huáng jiā xiōng dì, yī yī fán jūn chuán yǔ.
宋家兄弟,黄家兄弟,一一烦君传语。
xiāng wàng bù jì yī xíng shū, yuán zì yǒu bù xiǎng wàng chù.
相忘不寄一行书,元自有、不想忘处。

“不想忘处”平仄韵脚

拼音:bù xiǎng wàng chù
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不想忘处”的相关诗句

“不想忘处”的关联诗句

网友评论

* “不想忘处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不想忘处”出自戴复古的 (鹊桥仙(周子俊过南昌,问讯宋吉甫、黄存之昆仲)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。