“夫君独轻举”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夫君独轻举”全诗
高馆宿初静,长亭秋转空。
日余久沦汩,重此闻霜风。
淅沥入溪树,飕飗惊夕鸿。
凄然望伊洛,如见息阳宫。
旧识无高位,新知尽固穷。
夫君独轻举,远近善文雄。
岂念千里驾,崎岖秦塞中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《华阳作贻祖三咏》储光羲 翻译、赏析和诗意
《华阳作贻祖三咏》是唐代储光羲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
朝行敷水上,暮出华山东。
早晨从敷水上起程,黄昏时到达华山东。诗人描绘了一段长途旅行的情景,以时间的变化来体现旅途的艰辛和曲折。
高馆宿初静,长亭秋转空。
夜宿高馆,初夜的宁静安详,长亭的秋天转眼已然空空。诗人通过对夜晚的描写,表达了自己心情的落寞和寂寥。
日余久沦汩,重此闻霜风。
已有许多日子过去了,久久地沉迷在汩汩流动的时光中,再次听到寒霜的风声。诗人表达了对光阴的感慨和对岁月流转的思考。
淅沥入溪树,飕飗惊夕鸿。
雨滴淅沥入溪水中,破晓的鸿雁飞过,突发的风声惊扰了宁静的夕阳。诗人以细节描写表达了对自然环境的感知和对世事变幻的理解。
凄然望伊洛,如见息阳宫。
寂寥地望向伊洛河,就像看见了曾经温暖的息阳宫。诗人通过对故乡和过去的怀念,表达了对逝去岁月的思念和追忆。
旧识无高位,新知尽固穷。
旧时的认识都已经没有了高位,新的认识也都是如此固执的困境。诗人通过对社会困境的抒发,表达了对人生境遇的思考和迷茫。
夫君独轻举,远近善文雄。
夫君独自轻举步入文官之中,无论远近都是心灵非凡之人。诗人对夫君的赞颂和崇敬,表达了对朋友的美好评价和器重。
岂念千里驾,崎岖秦塞中。
怎能不想念千里驰驱的艰辛,在崎岖的秦塞之地中辗转征战。诗人通过对历史的回忆,表达了对艰辛征程的回顾和思索。
这首诗词通过描写旅途的曲折和情感的变化,表达了诗人对光阴流转和命运变化的感慨和思考。同时,诗人也通过对自然环境的描绘,以及对旧友和社会境遇的反思,展现了对人生的思索和迷茫。整首诗词以流畅的句式和细腻的笔墨,营造出一幅幽远的意境,通过对细节的刻画,展现了世事变幻和人生起伏的情感。
“夫君独轻举”全诗拼音读音对照参考
huá yáng zuò yí zǔ sān yǒng
华阳作贻祖三咏
cháo xíng fū shuǐ shàng, mù chū huà shān dōng.
朝行敷水上,暮出华山东。
gāo guǎn sù chū jìng, cháng tíng qiū zhuǎn kōng.
高馆宿初静,长亭秋转空。
rì yú jiǔ lún gǔ, zhòng cǐ wén shuāng fēng.
日余久沦汩,重此闻霜风。
xī lì rù xī shù, sōu liú jīng xī hóng.
淅沥入溪树,飕飗惊夕鸿。
qī rán wàng yī luò, rú jiàn xī yáng gōng.
凄然望伊洛,如见息阳宫。
jiù shí wú gāo wèi, xīn zhī jǐn gù qióng.
旧识无高位,新知尽固穷。
fū jūn dú qīng jǔ, yuǎn jìn shàn wén xióng.
夫君独轻举,远近善文雄。
qǐ niàn qiān lǐ jià, qí qū qín sāi zhōng.
岂念千里驾,崎岖秦塞中。
“夫君独轻举”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。