“望极咸阳中”的意思及全诗出处和翻译赏析

望极咸阳中”出自唐代储光羲的《新丰作贻殷四校书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wàng jí xián yáng zhōng,诗句平仄:仄平平平平。

“望极咸阳中”全诗

《新丰作贻殷四校书》
汉皇思旧邑,秦地作新丰。
南出华阳路,西分长乐宫。
安知天地久,不与昔年同。
鸡犬暮声合,城池秋霁空。
纷吾从此去,望极咸阳中
不见芸香阁,徒思文雅雄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《新丰作贻殷四校书》储光羲 翻译、赏析和诗意

《新丰作贻殷四校书》是唐代储光羲所作的一首诗词。这首诗描述了储光羲离开故乡咸阳,来到新丰,并寄给亲友殷四校书的情景。

诗词的中文译文如下:
汉皇思旧邑,秦地作新丰。
南出华阳路,西分长乐宫。
安知天地久,不与昔年同。
鸡犬暮声合,城池秋霁空。
纷吾从此去,望极咸阳中。
不见芸香阁,徒思文雅雄。

这首诗词表达了储光羲离开咸阳之后的思乡之情。他在诗中提到了汉皇想念旧时的咸阳,而他自己则在秦地的新丰生活。他沿着华阳路向南出发,过着分离长乐宫的西方。诗中表达了作者对旧时代的怀念,同时又感叹天地的变迁,和昔日的乡亲不再相同。在夜晚,鸡犬的叫声会合而为一,城池也会在秋天的晨曦中变得空荡荡。储光羲寄托了自己离开咸阳的决心,并朝着远方的咸阳发出了深深的思念之情。最后两句表达了他内心的悲伤,不再看到芸香阁、感叹文雅雄伟之美。

这首诗词寄托了诗人对故乡的深深思恋之情,同时也表达了对时光荏苒、美好时光的珍惜。并通过流露出对旧时代的怀念,对自然和文化的追求,展示了诗人的个人情感和对历史的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望极咸阳中”全诗拼音读音对照参考

xīn fēng zuò yí yīn sì jiào shū
新丰作贻殷四校书

hàn huáng sī jiù yì, qín dì zuò xīn fēng.
汉皇思旧邑,秦地作新丰。
nán chū huá yáng lù, xī fēn cháng lè gōng.
南出华阳路,西分长乐宫。
ān zhī tiān dì jiǔ, bù yǔ xī nián tóng.
安知天地久,不与昔年同。
jī quǎn mù shēng hé, chéng chí qiū jì kōng.
鸡犬暮声合,城池秋霁空。
fēn wú cóng cǐ qù, wàng jí xián yáng zhōng.
纷吾从此去,望极咸阳中。
bú jiàn yún xiāng gé, tú sī wén yǎ xióng.
不见芸香阁,徒思文雅雄。

“望极咸阳中”平仄韵脚

拼音:wàng jí xián yáng zhōng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望极咸阳中”的相关诗句

“望极咸阳中”的关联诗句

网友评论

* “望极咸阳中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望极咸阳中”出自储光羲的 (新丰作贻殷四校书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。