“啄黍黄鸡没骨肥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啄黍黄鸡没骨肥”全诗
绕篱绿橘缀枝垂。
新酿酒,旋裁衣。
正是昏男嫁女时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高翥)
高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。
《秋日田父辞(二首)》高翥 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
啄食黍粮黄鸡饱饱肥。
绕篱绿橘缀枝垂。
新酿美酒,早裁衣。
正是黄昏男儿娶妻时。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代高翥所作,是一首形容秋日景色和田园生活的田园诗。诗中描绘了秋日里农田中丰收的景象和农家生活的喜悦,表现出田园的宁静和快乐。
诗首两句描述了农田中的黍稷成熟,黄色的稻谷使得鸡儿们吃得肥肥的,黍饱了雄黍、黄鸡吃饱了。接下来的两句写道,农家的院子里篱笆绕着绿橘树,树上结满了橘子,橘子把枝条压弯了,形成了一片金黄的景色。这描绘了丰收的田园风光,反映了农家的富裕和丰收的喜悦。
最后两句,描述了正是秋日,农家正在酿造新的美酒,也开始旋裁新衣。这表明农家正在享受着收获和生活的喜悦,而且正是昏暗的黄昏时分,男子娶妻、女子出嫁,家庭成员团聚,给人一种温馨而欢乐的感觉。
整首诗词以简洁明快的句子抒发作者对田园生活的热爱和对秋日收获的庆祝,表达了农家欢乐祥和的氛围。展现了宋代时期田园生活的安逸与喜悦,具有极高的艺术价值。
“啄黍黄鸡没骨肥”全诗拼音读音对照参考
qiū rì tián fù cí èr shǒu
秋日田父辞(二首)
zhuó shǔ huáng jī méi gǔ féi.
啄黍黄鸡没骨肥。
rào lí lǜ jú zhuì zhī chuí.
绕篱绿橘缀枝垂。
xīn niàng jiǔ, xuán cái yī.
新酿酒,旋裁衣。
zhèng shì hūn nán jià nǚ shí.
正是昏男嫁女时。
“啄黍黄鸡没骨肥”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。