“春色浓如酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春色浓如酒”全诗
芳草绿铺茵,正荼コ、牡丹时候。
佳辰协瑞,来降蕊宫仙,珠帘卷,画堂深,香雾腾金兽。
朱颜绿鬓,不改长安旧。
金盏莫辞深,拚通宵、尽从银漏。
笙歌丛里,欢笑度年华。
看荣贵,有儿孙,永祝松椿寿。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
作者简介(俞国宝)
俞国宝(约1195年前后在世)字不详,号醒庵。江西抚州临川人。南宋著名诗人。江西诗派著名诗人之一。国宝性豪放,嗜诗酒,曾游览全国名山大川,饮酒赋诗,留下不少胜炙人口的锦词佳篇。著有《醒庵遗珠集》10卷。约宋宁宗庆元初前后在世。孝宗淳熙间为太学生。
《蓦山溪》俞国宝 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪》是宋代俞国宝创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描述了春天的景色,群花盛开,春色如酒浓郁。芳草绿茵,正是茶芽和牡丹盛放的时候。美好的早晨,赏花的仙女降临人间,珍珠帘卷起,画堂深处,香雾中升起金色的狮子。朱颜绿发的美人,不改长安古城的风貌。金杯中的美酒,尽情享受,通宵达旦,听从银漏的指引。笙歌欢笑,人们在花丛中度过欢乐的岁月。看着富贵繁荣,拥有子孙满堂,永远祝福老松树长寿。
这首诗词以婉约清新的笔触描绘了春天的景色和人们的快乐时光。诗中运用大量鲜花、美酒等意象,配以华丽的描写手法,营造出一幅繁花似锦、花开如海的春日氛围。诗中还融入了一些关于长安古城和人生寿命的寓意,展示了作者对繁荣、喜悦和长寿的向往与祝福。
这首诗词通过细腻的描写和美丽的意象展示了春天的美好,使读者沉浸在如画般的春日景色中。同时,诗中还蕴含着对长寿和吉祥的祝福,给人一种朝气蓬勃、幸福美好的感觉。整体上,这首诗词展示了作者纳入自然,感受春天的情怀,以及对美好生活的向往。
“春色浓如酒”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī
蓦山溪
qún huā làn màn, chūn sè nóng rú jiǔ.
群花烂熳,春色浓如酒。
fāng cǎo lǜ pù yīn, zhèng tú mǔ dān shí hòu.
芳草绿铺茵,正荼コ、牡丹时候。
jiā chén xié ruì, lái jiàng ruǐ gōng xiān, zhū lián juǎn, huà táng shēn, xiāng wù téng jīn shòu.
佳辰协瑞,来降蕊宫仙,珠帘卷,画堂深,香雾腾金兽。
zhū yán lǜ bìn, bù gǎi cháng ān jiù.
朱颜绿鬓,不改长安旧。
jīn zhǎn mò cí shēn, pàn tōng xiāo jǐn cóng yín lòu.
金盏莫辞深,拚通宵、尽从银漏。
shēng gē cóng lǐ, huān xiào dù nián huá.
笙歌丛里,欢笑度年华。
kàn róng guì, yǒu ér sūn, yǒng zhù sōng chūn shòu.
看荣贵,有儿孙,永祝松椿寿。
“春色浓如酒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。