“苏小情多”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苏小情多”全诗
歌翻白雪,杯泛流霞。
苏小情多,潘郎年少,欢计生涯。
轩窗临水人家。
更门掩、青春杏花。
百万呼卢,十千沽酒,不负韵华。
《柳梢青(席上)》吴礼之 翻译、赏析和诗意
柳梢青(席上)
板约红牙。
歌翻白雪,杯泛流霞。
苏小情多,潘郎年少,欢计生涯。
轩窗临水人家。
更门掩、青春杏花。
百万呼卢,十千沽酒,不负韵华。
中文译文:
柳枝嫩绿,红牙般的梳妆饰物。
歌声如白雪般翻飞,杯中酒泛起彩霞。
苏小情多,潘郎年少,快乐地规划着人生。
窗前是临水的人家,
后门关上,青春如花。
成千上万的人呼唤,酒市万千,不辜负韵华之约。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个欢乐祥和的场景,以柳枝青翠、花纹繁复的红牙,以及飞扬的歌声和泛起的酒色,表达了诗人对美好生活的向往。苏小情多、潘郎年少,表示诗人希望自己能在青春年少时尽情享受生活,规划自己的人生道路。诗中提到的轩窗临水的人家以及青春如花的场景,暗示了诗人的畅想和向往。
最后两句“百万呼卢,十千沽酒,不负韵华”是诗人对自己的期许,希望自己能在繁华喧嚣中保持自我,并不辜负了诗词中的精彩。
整首诗使用了独特的意象和修辞手法,通过描写细腻的画面和激情澎湃的语言,表达了诗人对美好生活和自由自在的追求,同时也传递了对青春和繁华的渴望和向往。
“苏小情多”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng xí shàng
柳梢青(席上)
bǎn yuē hóng yá.
板约红牙。
gē fān bái xuě, bēi fàn liú xiá.
歌翻白雪,杯泛流霞。
sū xiǎo qíng duō, pān láng nián shào, huān jì shēng yá.
苏小情多,潘郎年少,欢计生涯。
xuān chuāng lín shuǐ rén jiā.
轩窗临水人家。
gèng mén yǎn qīng chūn xìng huā.
更门掩、青春杏花。
bǎi wàn hū lú, shí qiān gū jiǔ, bù fù yùn huá.
百万呼卢,十千沽酒,不负韵华。
“苏小情多”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。