“魂断菱歌凄怨”的意思及全诗出处和翻译赏析

魂断菱歌凄怨”出自宋代吴礼之的《霜天晓角(秋景)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hún duàn líng gē qī yuàn,诗句平仄:平仄平平平仄。

“魂断菱歌凄怨”全诗

《霜天晓角(秋景)》
西风又急。
细雨黄花湿。
楼枕一篙烟水,兰舟漾、画桥侧。
念昔。
空泪滴。
故人何处觅。
魂断菱歌凄怨,疏帘卷、暮山碧。

更新时间:2024年分类: 霜天晓

《霜天晓角(秋景)》吴礼之 翻译、赏析和诗意

霜天晓角(秋景)

西风又急。细雨黄花湿。
楼枕一篙烟水,兰舟漾、画桥侧。
念昔。空泪滴。
故人何处觅。
魂断菱歌凄怨,疏帘卷、暮山碧。

诗词的中文译文:
霜天的早晨(秋景)

西风又急。细雨湿透了黄花。
楼边的枕头上有一片雾水,兰舟在涟漪中漾动,画桥的旁边。
回忆昔日,心中只是空空落泪。
故人啊,在何处寻找你。
魂魄的碎片散落,菱歌中充满凄怨,薄帘卷起,暮山蓝碧。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋季的景色和诗人内心的感受。首先,诗人通过描述“西风又急”、“细雨湿透了黄花”,展现了秋天的寒冷和湿润。接着,诗人以楼台和船只为背景,借物言志,表达对故人的思念之情,强调了诗人的孤独和忧愁。诗人使用“念昔”来引出对过去的回忆,通过“空空落泪”表达了诗人对故人的思念之情。最后,诗人运用“魂断菱歌凄怨”来描绘自己内心的痛苦与哀怨,以及“薄帘卷起,暮山蓝碧”来形容秋天的景色,以突出孤寂和寒冷。

整首诗以秋天的景色为背景,以诗人的孤独和思念之情为主题,通过细腻的描写和情感的抒发,展现了寒冷秋景与内心的痛苦交织的意象,给人一种幽寒、忧伤的感觉。这首诗语言简练,意境深远,使人感受到了秋天特有的孤寂和深情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魂断菱歌凄怨”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo qiū jǐng
霜天晓角(秋景)

xī fēng yòu jí.
西风又急。
xì yǔ huáng huā shī.
细雨黄花湿。
lóu zhěn yī gāo yān shuǐ, lán zhōu yàng huà qiáo cè.
楼枕一篙烟水,兰舟漾、画桥侧。
niàn xī.
念昔。
kōng lèi dī.
空泪滴。
gù rén hé chǔ mì.
故人何处觅。
hún duàn líng gē qī yuàn, shū lián juǎn mù shān bì.
魂断菱歌凄怨,疏帘卷、暮山碧。

“魂断菱歌凄怨”平仄韵脚

拼音:hún duàn líng gē qī yuàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魂断菱歌凄怨”的相关诗句

“魂断菱歌凄怨”的关联诗句

网友评论

* “魂断菱歌凄怨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂断菱歌凄怨”出自吴礼之的 (霜天晓角(秋景)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。