“满地落红初过雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满地落红初过雨”出自宋代吴礼之的《蝶恋花(春思)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn dì luò hóng chū guò yǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“满地落红初过雨”全诗
《蝶恋花(春思)》
满地落红初过雨。
绿树成阴,紫燕风前舞。
烟草低迷萦小路。
昼长人静扃朱户。
沉水香销新剪苎。
欹枕朦胧,花底闻莺语。
春梦又还随柳絮。
等闲飞过东墙去。
绿树成阴,紫燕风前舞。
烟草低迷萦小路。
昼长人静扃朱户。
沉水香销新剪苎。
欹枕朦胧,花底闻莺语。
春梦又还随柳絮。
等闲飞过东墙去。
更新时间:2024年分类: 蝶恋花
《蝶恋花(春思)》吴礼之 翻译、赏析和诗意
中文译文:
春天的思念
诗意:
这首诗描绘了春天的景象和作者内心的情感。诗人描述了满地落红和初雨带来的清新气息,绿树成阴,紫燕在风中翩翩起舞。诗人通过烟草低垂、昼长静谧的描述,表现出春天的宁静和和谐。诗中还出现了香销、剪苎、欹枕、花底闻莺语等意象,展现了春天的甜蜜和温馨。最后,诗人又以柳絮随风飞过东墙的形象,表达了他对春天悠然逝去的感叹。
赏析:
这首诗以细腻精致的描写展示了春天的美丽,以及作者对春天的情感和思念。诗人运用了形象生动、意象丰富的语言,通过描绘春天的景象,展示了春天的美好和宁静。诗人还通过描写花香、莺歌来营造出浓郁的春意。整首诗行亦舒展,字字铿锵有力,给人以美好的感觉。诗人通过将自然景物和个人情感结合起来,表达了对逝去春天的怀念和思念之情。整体而言,这首诗情意绵绵,意境深远,是一首充满诗意的佳作。
“满地落红初过雨”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā chūn sī
蝶恋花(春思)
mǎn dì luò hóng chū guò yǔ.
满地落红初过雨。
lǜ shù chéng yīn, zǐ yàn fēng qián wǔ.
绿树成阴,紫燕风前舞。
yān cǎo dī mí yíng xiǎo lù.
烟草低迷萦小路。
zhòu zhǎng rén jìng jiōng zhū hù.
昼长人静扃朱户。
chén shuǐ xiāng xiāo xīn jiǎn zhù.
沉水香销新剪苎。
yī zhěn méng lóng, huā dǐ wén yīng yǔ.
欹枕朦胧,花底闻莺语。
chūn mèng yòu hái suí liǔ xù.
春梦又还随柳絮。
děng xián fēi guò dōng qiáng qù.
等闲飞过东墙去。
“满地落红初过雨”平仄韵脚
拼音:mǎn dì luò hóng chū guò yǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满地落红初过雨”的相关诗句
关于满地的诗句
关于绿树的诗句
关于紫燕的诗句
关于烟草的诗句
关于低迷的诗句
关于小路的诗句
关于欹枕的诗句
关于朦胧的诗句
关于闻莺语的诗句
关于春梦的诗句
关于柳絮的诗句
关于等闲的诗句
关于飞过的诗句
“满地落红初过雨”的关联诗句
网友评论
* “满地落红初过雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满地落红初过雨”出自吴礼之的 (蝶恋花(春思)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。