“帘垂深院”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘垂深院”全诗
忆湘裙霞袖,杏脸樱唇。
眉扫春山淡淡,眼裁秋水盈盈。
便如何忘得,温柔情态,恬静天真。
凭栏念及,夕阳西下,幕烟四起江村。
渐入夜、疏星映柳,新月笼云。
酝造一生清瘦,能消几个黄昏。
断肠时候,帘垂深院,人掩重门。
更新时间:2024年分类: 雨中花
《雨中花》吴礼之 翻译、赏析和诗意
《雨中花》
眷浓恩重,长离永别,
凭谁为返香魂。
忆湘裙霞袖,杏脸樱唇。
眉扫春山淡淡,眼裁秋水盈盈。
便如何忘得,温柔情态,恬静天真。
凭栏念及,夕阳西下,幕烟四起江村。
渐入夜、疏星映柳,新月笼云。
酝造一生清瘦,能消几个黄昏。
断肠时候,帘垂深院,人掩重门。
《雨中花》是宋代吴礼之创作的一首诗词。这首诗词表达了一个人在雨中思念花的心情和对过往美好时光的回忆。诗词通过描写眷恋深重、永别长久的情感,表达了对曾经美好时光的留恋和对返乡的期待。
诗中描绘了女性的美丽面容和妩媚姿态。忆及湘裙、霞袖、杏脸和樱唇,展现了女子的娇美和婉约之姿。眉若春山淡淡,眼似秋水盈盈,形容了女子温柔、持重的性格特征。
诗词通过自然景物的描绘增强了对美好时光的思念。夕阳西下、幕烟四起江村,疏星映柳、新月笼云,展现了夜晚的宁静和迷人的景色,将诗情与美好的时刻相呼应。
最后的两句表达了对岁月的思考和对逝去时光的感慨。酝造一生清瘦,能消几个黄昏,意味着人生的短暂和时光的流逝。断肠时候,帘垂深院,人掩重门,暗示了诗人心灵的痛苦和对美好时光的终结。
整首诗词通过对女性的描绘,对自然景物的写照以及对人生的思考,展现了诗人对爱情和逝去时光的情感表达。以温柔细腻的笔触,打动人心,令人回味无穷。
“帘垂深院”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng huā
雨中花
juàn nóng ēn zhòng, zhǎng lí yǒng bié, píng shuí wèi fǎn xiāng hún.
眷浓恩重,长离永别,凭谁为返香魂。
yì xiāng qún xiá xiù, xìng liǎn yīng chún.
忆湘裙霞袖,杏脸樱唇。
méi sǎo chūn shān dàn dàn, yǎn cái qiū shuǐ yíng yíng.
眉扫春山淡淡,眼裁秋水盈盈。
biàn rú hé wàng dé, wēn róu qíng tài, tián jìng tiān zhēn.
便如何忘得,温柔情态,恬静天真。
píng lán niàn jí, xī yáng xī xià, mù yān sì qǐ jiāng cūn.
凭栏念及,夕阳西下,幕烟四起江村。
jiàn rù yè shū xīng yìng liǔ, xīn yuè lóng yún.
渐入夜、疏星映柳,新月笼云。
yùn zào yī shēng qīng shòu, néng xiāo jǐ gè huáng hūn.
酝造一生清瘦,能消几个黄昏。
duàn cháng shí hòu, lián chuí shēn yuàn, rén yǎn zhòng mén.
断肠时候,帘垂深院,人掩重门。
“帘垂深院”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。