“羞对鸳鸯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羞对鸳鸯”全诗
贪做前廊。
忘却回廊。
功名成就不还乡。
铁做心肠。
石做心肠。
红日三竿懒画妆。
虚度韶光。
瘦损容光。
不知何日得成双。
羞对鸳鸯。
懒对鸳鸯。
更新时间:2024年分类: 一剪梅
《一剪梅》易祓 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《一剪梅》
染泪修书寄彦章。
贪做前廊。忘却回廊。
功名成就不还乡。
铁做心肠。石做心肠。
红日三竿懒画妆。
虚度韶光。瘦损容光。
不知何日得成双。
羞对鸳鸯。懒对鸳鸯。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人易祓的作品,题目为《一剪梅》。诗人以一种富有哀思和忧伤的情感,描绘了自己思念彦章的心情。诗中的一些形容词和意象都是为了表达诗人内心的恢弘和凄凉。
第二句中的“贪做前廊”,表达了诗人一心向往功名,将前途视为美好的前廊。而“忘却回廊”则代表了他忘记了家乡。
第三句提到“功名成就不还乡”,表达了诗人成功后没有机会回家的遗憾。接下来的“铁做心肠”和“石做心肠”形容了诗人内心的坚硬和冷漠。
第五句中的“红日三竿懒画妆”描绘了女子放松的场景,意味着她不再注重外在的装饰和美化自己。
第六句中的“虚度韶光”指的是诗人虚度了年华,没有任何值得夸耀的成就。接着的“瘦损容光”形容了诗人消瘦了容颜,可能是担忧和思念的结果。
最后两句中的“不知何日得成双,羞对鸳鸯,懒对鸳鸯”表示诗人不知道何时能够与彦章成双成对,感到羞怯和懒散。
整首诗以恢弘的意境和哀思的情感,描绘了诗人内心的痛苦和寂寞。通过对愁绪和回忆的描绘,表达了对彦章的思念和渴望,并展示了诗人内心的脆弱和纠结。
“羞对鸳鸯”全诗拼音读音对照参考
yī jiǎn méi
一剪梅
rǎn lèi xiū shū jì yàn zhāng.
染泪修书寄彦章。
tān zuò qián láng.
贪做前廊。
wàng què huí láng.
忘却回廊。
gōng míng chéng jiù bù huán xiāng.
功名成就不还乡。
tiě zuò xīn cháng.
铁做心肠。
shí zuò xīn cháng.
石做心肠。
hóng rì sān gān lǎn huà zhuāng.
红日三竿懒画妆。
xū dù sháo guāng.
虚度韶光。
shòu sǔn róng guāng.
瘦损容光。
bù zhī hé rì dé chéng shuāng.
不知何日得成双。
xiū duì yuān yāng.
羞对鸳鸯。
lǎn duì yuān yāng.
懒对鸳鸯。
“羞对鸳鸯”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。