“少年花县客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少年花县客”出自宋代李廷忠的《霜天晓月(庆高尉)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shào nián huā xiàn kè,诗句平仄:仄平平仄仄。
“少年花县客”全诗
《霜天晓月(庆高尉)》
洞天仙伯。
总是梅标格。
来索东风一笑,香浮动、潜溪月。
寿尊谁共酌。
少年花县客。
试问日边春信,梁园上、正飞雪。
总是梅标格。
来索东风一笑,香浮动、潜溪月。
寿尊谁共酌。
少年花县客。
试问日边春信,梁园上、正飞雪。
更新时间:2024年分类: 霜天晓
《霜天晓月(庆高尉)》李廷忠 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:《霜天晓月(庆高尉)》
内容:洞天仙伯,一直成为梅的标志。招来东风一笑,香气飘动,隐蔽在溪水中的明月。祝寿的人是谁,与年轻的花县客一同猜测。试问春天的信使是否在日边传递了春天的消息,梁园上飞舞的雪花中。
诗意:这首诗描绘了一个冬天的夜晚,月亮高悬天空,地上被冻成霜,在这样的夜晚里,作者思念洞天仙伯和梅花。他希望东风能够拂过,让梅花散发香气,月光照耀在潜藏在溪水中的美景上。诗中还提到了一个寿宴,作者与一个年轻的客人一起猜测寿宴是为谁而设。最后,作者询问日出的春天是否已经到来,梁园上是否飘起了雪花。
赏析:这首诗以冬天的夜晚为背景,通过描绘月色、梅花、风和雪等景物,表达了作者对洞天仙伯和梅花的思念之情。诗中表达了对春天的期待和对生命岁月的感慨,同时也传递了对自然的观察和感受。整首诗字字珠玑,用意独特,给人以美的享受和思考的空间。
“少年花县客”全诗拼音读音对照参考
shuāng tiān xiǎo yuè qìng gāo wèi
霜天晓月(庆高尉)
dòng tiān xiān bó.
洞天仙伯。
zǒng shì méi biāo gé.
总是梅标格。
lái suǒ dōng fēng yī xiào, xiāng fú dòng qián xī yuè.
来索东风一笑,香浮动、潜溪月。
shòu zūn shuí gòng zhuó.
寿尊谁共酌。
shào nián huā xiàn kè.
少年花县客。
shì wèn rì biān chūn xìn, liáng yuán shàng zhèng fēi xuě.
试问日边春信,梁园上、正飞雪。
“少年花县客”平仄韵脚
拼音:shào nián huā xiàn kè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“少年花县客”的相关诗句
“少年花县客”的关联诗句
网友评论
* “少年花县客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少年花县客”出自李廷忠的 (霜天晓月(庆高尉)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。