“几看驹隙推移”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几看驹隙推移”全诗
多端时事只天知。
不饮沉忧如醉。
白首已甘蓬艾,苍生正倚丞疑。
楚台风转一帆吹。
朝列问君来未。
《西江月(和提刑昂席新赋)》李壁 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
西江月(和提刑昂席新赋)
再度送鹏程高举翅膀,多次望马蹄追逐前行。
世间变幻无常只有上天知晓,我不陷入沉重忧虑,心境宛如陶醉。
年事已高甘愿奔放如风,百姓正在倚仗着我的怀疑。
在楚台山上风转一帆吹,庭院中的人们纷纷询问你何时到来。
诗意和赏析:
这首宋代李壁的《西江月(和提刑昂席新赋)》是一首送别之作,李壁赋予了诗词一种豪情壮志的色彩。诗中描绘了鹏程高举翅膀、马蹄追逐的场景,表达了诗人对于朋友启程追求梦想的祝福和鼓励。
诗人在诗中提到世事变幻无常,只有上天才知晓,这表明诗人对人生的领悟和对世事的洞察。然而,诗人不沉浸于沮丧和困扰之中,而是选择豁达的心态,宛如陶醉一般。
此外,诗人提到自己已年事已高,愿意像风一样自由奔放,在诗中渗透出对于自由、不受拘束的向往。同时,诗人感叹百姓正在倚仗着他的怀疑,这展现了诗人的社会责任感和对百姓的关怀。
最后,诗人以楚台山上风转一帆吹的景象作为结束,预示着新的征程和新的希望。庭院中的人们纷纷询问你何时到来,显示了对于友人归来的期待和饱满的热情。
总体而言,这首诗词通过对鹏程追求、人生哲思和社会关怀的表达,展现了诗人豪情壮志和积极向上的精神风貌。
“几看驹隙推移”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè hé tí xíng áng xí xīn fù
西江月(和提刑昂席新赋)
yòu sòng péng chéng xuān zhù, jǐ kàn jū xì tuī yí.
又送鹏程轩翥,几看驹隙推移。
duō duān shí shì zhǐ tiān zhī.
多端时事只天知。
bù yǐn chén yōu rú zuì.
不饮沉忧如醉。
bái shǒu yǐ gān péng ài, cāng shēng zhèng yǐ chéng yí.
白首已甘蓬艾,苍生正倚丞疑。
chǔ tái fēng zhuǎn yī fān chuī.
楚台风转一帆吹。
cháo liè wèn jūn lái wèi.
朝列问君来未。
“几看驹隙推移”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。