“篆香同夕烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篆香同夕烟”全诗
锦书凭雁传。
风姿重见阆江边。
玉壶秋井泉。
翻短舞,趁么弦。
篆香同夕烟。
多情莫惜为留连。
落花中酒天。
《阮郎归(劝袁制机酒)》李壁 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《阮郎归(劝袁制机酒)》
苏台一别费三年。
锦书凭雁传。
风姿重见阆江边。
玉壶秋井泉。
翻短舞,趁么弦。
篆香同夕烟。
多情莫惜为留连。
落花中酒天。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代李壁创作的作品,题目为《阮郎归(劝袁制机酒)》。
诗人通过表达诗人与阮郎之间分别的辛酸,展示了诗人多情的心绪和对友谊的珍爱。诗中提到,在苏州和台州分别三年之后,诗人传了一封锦书给阮郎,让雁儿将其传递给他。之后,诗人与阮郎在江边再次见面,阮郎的风姿重现,美丽如从前。诗人则感叹时光不待,以及珍惜彼此相聚的情感。玉壶秋井泉的描写,将景点和诗人的内心情感相结合,形成了一种美丽的意象。
接下来的描写,意味着诗人跳着短舞,弹着琵琶,诗意迸发,如烟般的香气散发出来,与夜晚一同弥漫开来。最后一句“落花中酒天”,表达了诗人愿意在美好的环境中与友人共饮美酒,欢度时光。
整首诗以细腻的描写展示了诗人对友情的珍视和对相聚的向往之情,营造了一种浪漫、温馨的氛围。通过描绘景物,诗人带领读者感受到了他的情感和内心世界。
“篆香同夕烟”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī quàn yuán zhì jī jiǔ
阮郎归(劝袁制机酒)
sū tái yī bié fèi sān nián.
苏台一别费三年。
jǐn shū píng yàn chuán.
锦书凭雁传。
fēng zī zhòng jiàn láng jiāng biān.
风姿重见阆江边。
yù hú qiū jǐng quán.
玉壶秋井泉。
fān duǎn wǔ, chèn me xián.
翻短舞,趁么弦。
zhuàn xiāng tóng xī yān.
篆香同夕烟。
duō qíng mò xī wèi liú lián.
多情莫惜为留连。
luò huā zhōng jiǔ tiān.
落花中酒天。
“篆香同夕烟”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。