“花梢红绽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花梢红绽”全诗
帘卷东风,□林外、鸟啼姑恶。
政迤逦、花梢红绽,柳梢黄着。
散策丘园容懒□,折冲樽俎须雄略。
但有书盈屋酒盈缸,还堪乐。
嗟每被,浮云缚。
黄粱梦,新来觉。
悄祗愁湖海,故交辽邈。
一纸素书来问我,数峰苍玉何如昨。
更几时、夜雨落檐花,同春酌。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红》李壁 翻译、赏析和诗意
《满江红》
朝代:宋代
作者:李壁
帘卷东风,遍布江面的红色
鸟儿在林外欢快地啼鸣
政治清明,花朵处处绽放红色
柳树枝头闪烁着黄色
我悠闲地漫步在丘园间,懒散地欣赏着美景
拿起酒杯,勇敢地向前冲刺,需要雄略的策划
屋里书籍堆满,酒缸里装满美酒,令人愉悦
但我常为浮云所束缚,像黄粱梦般醒悟
唉,我只怀念着湖海间的忧愁,思念遥远的朋友
你写了一纸素书来问我,问纯洁的玉石山前是否还如往昔
何时,夜雨滴落在屋檐上的花朵,与我同庆春天
中文译文:
帘卷东风,满江红色漫布江面,
鸟儿在林外欢快地啼鸣,
政治清明,花朵纷纷绽放红色,
柳树枝头闪烁着黄色。
我悠闲地漫步在丘园间,懒散地欣赏着美景,
拿起酒杯,勇敢地向前冲刺,需要雄略的策划。
屋里书籍堆满,酒缸里装满美酒,令人愉悦,
但我常为浮云所束缚,像黄粱梦般醒悟。
唉,我只怀念着湖海间的忧愁,思念遥远的朋友。
你写了一纸素书来问我,问纯洁的玉石山前是否还如往昔。
何时,夜雨滴落在屋檐上的花朵,与我同庆春天。
诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色为主题,表达了作者闲适自在的心态和对友谊的思念。诗人以红色和黄色的春色为背景,描绘了江面上满江红的景象,鸟儿在林外欢快地啼鸣,花朵绽放,柳树披着黄色。作者走在丘园间,悠闲地欣赏着美景。然而,诗人的生活并非美满,他常为浮云所困,觉醒于虚幻的黄粱梦。他怀念湖海间的忧愁和遥远的友人,且又按时对友人的来信赋予回应。
整首诗以描写春景为主线,通过描绘自然景色和自己的心情,表达了作者对友情的珍重。诗人以自然景色为素材,将自己的心情融入其中,展现了对美好自然与深远友情的追求和向往。
“花梢红绽”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
cì yùn shàng chéng, bìng yǐ jì yáng zhōu yě
次韵上呈,并以寄洋州也
lián juǎn dōng fēng, lín wài niǎo tí gū è.
帘卷东风,□林外、鸟啼姑恶。
zhèng yǐ lǐ huā shāo hóng zhàn, liǔ shāo huáng zhe.
政迤逦、花梢红绽,柳梢黄着。
sàn cè qiū yuán róng lǎn, zhé chōng zūn zǔ xū xióng lüè.
散策丘园容懒□,折冲樽俎须雄略。
dàn yǒu shū yíng wū jiǔ yíng gāng, hái kān lè.
但有书盈屋酒盈缸,还堪乐。
jiē měi bèi, fú yún fù.
嗟每被,浮云缚。
huáng liáng mèng, xīn lái jué.
黄粱梦,新来觉。
qiāo zhī chóu hú hǎi, gù jiāo liáo miǎo.
悄祗愁湖海,故交辽邈。
yī zhǐ sù shū lái wèn wǒ, shù fēng cāng yù hé rú zuó.
一纸素书来问我,数峰苍玉何如昨。
gèng jǐ shí yè yǔ luò yán huā, tóng chūn zhuó.
更几时、夜雨落檐花,同春酌。
“花梢红绽”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。