“红晕花梢未半”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红晕花梢未半”出自宋代徐必的《谒金门》,
诗句共6个字,诗句拼音为:hóng yùn huā shāo wèi bàn,诗句平仄:平仄平平仄仄。
“红晕花梢未半”全诗
《谒金门》
春欲半。
重到寂寥山馆。
修竹连山青不断。
谁家门可款。
红晕花梢未半。
绿蘸柳芽犹短。
金缕香消春不管。
素蟾光又满。
重到寂寥山馆。
修竹连山青不断。
谁家门可款。
红晕花梢未半。
绿蘸柳芽犹短。
金缕香消春不管。
素蟾光又满。
更新时间:2024年分类: 谒金门
《谒金门》徐必 翻译、赏析和诗意
中文译文:
春天已近一半。我重回寂寥的山馆。修竹连绵青翠不绝。哪家门可供款。花梢上的红晕还未及一半。柳芽上的绿色还很短。金缕的香气消散了,春天不再管。素蟾又圆满了。
诗意:
这首诗描绘了春天即将过半时的景象。诗人重回一个寂寥的山馆,感叹修竹青翠连绵不绝,却没有一个可供自己驻足的门。诗人观察到花梢上的红晕还未开展一半,柳芽上的绿色还很短,而金缕香气已经消散,春天不再费心。然而,素蟾的光芒再次圆满了。
赏析:
这首诗以寥寥数语传达了诗人对春天的感慨和对时间的敏感。诗中的景物描写细腻,诗人利用春天的自然元素,表达了自己对逝去春天的怅然若失和对曾经美好的回忆。从修竹连绵的景色到花梢红晕和柳芽的短暂,诗人通过描绘细微的变化,突出了时间的不可逆转性。诗的结尾,素蟾的光芒再次圆满,也让读者感受到了新一轮春天的希望与美好。整首诗表达了人们对光阴流转的感叹和对生命中瞬息即逝美好时刻的珍惜之情。
“红晕花梢未半”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
chūn yù bàn.
春欲半。
zhòng dào jì liáo shān guǎn.
重到寂寥山馆。
xiū zhú lián shān qīng bù duàn.
修竹连山青不断。
shuí jiā mén kě kuǎn.
谁家门可款。
hóng yùn huā shāo wèi bàn.
红晕花梢未半。
lǜ zhàn liǔ yá yóu duǎn.
绿蘸柳芽犹短。
jīn lǚ xiāng xiāo chūn bù guǎn.
金缕香消春不管。
sù chán guāng yòu mǎn.
素蟾光又满。
“红晕花梢未半”平仄韵脚
拼音:hóng yùn huā shāo wèi bàn
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“红晕花梢未半”的相关诗句
“红晕花梢未半”的关联诗句
网友评论
* “红晕花梢未半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红晕花梢未半”出自徐必的 (谒金门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。