“谅箕裘方绍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谅箕裘方绍”全诗
降产英贤,信道由天祐。
蓂荚飞三,九秋将暮,遇称觞时候。
香爇沉檀,曲调金缕,满斟春酒。
试纪绛年,六身二首,甲子方延,才经八九。
款醉蓬莱,寿与天长久。
桂子青春,兰孙方茂,谅箕裘方绍。
折桂来秋,成名指日,家毡复旧。
更新时间:2024年分类: 醉蓬莱
《醉蓬莱(寿七十一·九月十八)》刘仙伦 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
昨夜长庚进入了我的梦中,
星宿点缀成美好的图案,
玉皇和王母的灵气钟灵秀美。
战胜了一切邪魔,显现了贤良的品质,
仿佛听到天神亲口降临,保佑着我。
果实从树上飞散,九月初九这个秋天将要结束,
正是庆贺的时候。
熏香燃烧,沉香散发出浓郁的香味,
音乐曲调如金丝般流畅,
满杯斟满了春日的美酒。
试着去记录岁月的记忆,
六十岁的人已经有两个身体,
象征着长寿的甲子岁数才刚刚开始,
才华经历了八九年的洗礼。
陶醉于仙境蓬莱之中,
祝愿寿命与天一样长久。
桂子依然青春焕发,
兰花的孙子茁壮成长,
箕裘也继续传承着正统。
秋天摘下了桂冠,
成名指日可待,家风也再次延续。
这首诗词展现了作者刘仙伦对长寿和美好的祝愿。诗中通过描绘祥瑞的星宿、优秀的人物和丰收的果实等象征形象,表达了对美好事物的向往和对快乐生活的追求。诗句中运用了醉蓬莱、寿与天长久、桂子青春等意象,将人生的喜悦和希望传递给读者。整首诗意蕴含深邃,充满了生命的活力和对美好未来的憧憬。
“谅箕裘方绍”全诗拼音读音对照参考
zuì péng lái shòu qī shí yī jiǔ yuè shí bā
醉蓬莱(寿七十一·九月十八)
zuó cháng gēng rù mèng, mǎo sù chéng xiáng, yuè shén zhōng xiù.
昨长庚入梦,昴宿呈祥,岳神钟秀。
jiàng chǎn yīng xián, xìn dào yóu tiān yòu.
降产英贤,信道由天祐。
míng jiá fēi sān, jiǔ qiū jiāng mù, yù chēng shāng shí hòu.
蓂荚飞三,九秋将暮,遇称觞时候。
xiāng ruò chén tán, qǔ diào jīn lǚ, mǎn zhēn chūn jiǔ.
香爇沉檀,曲调金缕,满斟春酒。
shì jì jiàng nián, liù shēn èr shǒu, jiǎ zǐ fāng yán, cái jīng bā jiǔ.
试纪绛年,六身二首,甲子方延,才经八九。
kuǎn zuì péng lái, shòu yǔ tiān cháng jiǔ.
款醉蓬莱,寿与天长久。
guì zǐ qīng chūn, lán sūn fāng mào, liàng jī qiú fāng shào.
桂子青春,兰孙方茂,谅箕裘方绍。
zhé guì lái qiū, chéng míng zhǐ rì, jiā zhān fù jiù.
折桂来秋,成名指日,家毡复旧。
“谅箕裘方绍”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。