“祥风飘荡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祥风飘荡”全诗
深院宇、祥风飘荡,瑞烟缭绕。
闻道君侯当诞日,欢声解压春寒峭。
更九衢、烟火近元宵,闻嬉笑。
人正在,蓬莱岛。
烧绛蜡,斟清醥。
听清歌丰曲,一声云杪。
奠枕江淮无一事,留都宫殿千门晓。
看赐环、千岁侍君王,人难老。
更新时间:2024年分类: 满江红
《满江红(寿留守正·月初三)》刘仙伦 翻译、赏析和诗意
《满江红(寿留守正·月初三)》是宋代刘仙伦创作的一首诗词。诗歌描写了主人公寿宴的热闹场景,表达了作者对寿星长寿、喜庆的祝福之情。
诗词中文译文:
凤历更端,岁月已经过去,夜晚的美好时光刚刚开始。寿宴在宽敞的院子里举行,吉祥的风在飘荡,祥瑞的烟雾缭绕。听说您的寿辰即将到来,欢声笑语解除了春寒的阻挡。佳节的庙街上,人们纷纷在靠近元宵节时点燃烟火,听着欢乐的笑声。人们正忙碌着,这里就像是蓬莱岛,燃烧香蜡,斟满清酒。听着美妙的歌声,仿佛从云端传来。枕着江淮间的宁静,尽享宫殿中的恬逸。看着宫廷赐予的饰物,千岁也无法保持青春。人终将老去。
诗意和赏析:
该诗以描绘寿宴的欢乐场景为主线,展示了寿星的庆贺和祝福之情。通过对寿宴的细腻描写,诗中蕴含着对长寿和喜庆的赞美,展现了作者对美好生活的向往和向往。
诗中使用了丰富的意象描写,如“深院宇、祥风飘荡,瑞烟缭绕”等,塑造了一个祥瑞喜庆的氛围。同时,表达了作者对长寿的敬仰和向往,寄托了人们对美好生活的追求和对幸福和吉祥的期望。
整首诗词节奏明快,字句简洁有力,通过生动的遣词和描绘,生动地再现了寿宴的热闹场景。同时,以简洁的语言表达了寿宴所传达的喜庆和祝福之情,使读者能够感受到作者的情感,并引起读者对美好生活和节日的思考。
“祥风飘荡”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng shòu liú shǒu zhèng yuè chū sān
满江红(寿留守正·月初三)
fèng lì gèng duān, cái xìn sù nián huá fāng hǎo.
凤历更端,才信宿、年华方好。
shēn yuàn yǔ xiáng fēng piāo dàng, ruì yān liáo rào.
深院宇、祥风飘荡,瑞烟缭绕。
wén dào jūn hóu dāng dàn rì, huān shēng jiě yā chūn hán qiào.
闻道君侯当诞日,欢声解压春寒峭。
gèng jiǔ qú yān huǒ jìn yuán xiāo, wén xī xiào.
更九衢、烟火近元宵,闻嬉笑。
rén zhèng zài, péng lái dǎo.
人正在,蓬莱岛。
shāo jiàng là, zhēn qīng piǎo.
烧绛蜡,斟清醥。
tīng qīng gē fēng qū, yī shēng yún miǎo.
听清歌丰曲,一声云杪。
diàn zhěn jiāng huái wú yī shì, liú dū gōng diàn qiān mén xiǎo.
奠枕江淮无一事,留都宫殿千门晓。
kàn cì huán qiān suì shì jūn wáng, rén nán lǎo.
看赐环、千岁侍君王,人难老。
“祥风飘荡”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。