“一付春情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一付春情”全诗
语声轻。
笑声清。
燕语莺啼,一付春情。
恰似洛阳花正发,见花好,不知名。
金瓯盛酒玉纤擎。
满盈盈。
劝深深。
不怕主人,教你十分斟。
只怕酒阑歌罢后,人不见,暮山青。
更新时间:2024年分类:
《江神子(洪守出歌姬就席口占)》刘仙伦 翻译、赏析和诗意
《江神子(洪守出歌姬就席口占)》是刘仙伦所作的一首宋代诗词。该诗词描写了一幅宴会场景,颂扬了宴客时的欢乐和美好。
诗词的中文译文:
江神子,华堂中美女出娉婷。
语声轻,笑声清,燕语莺啼,洋溢着浓浓的春情。
恰似洛阳的花朵正在开放,美丽动人,只可惜不知其名。
金瓯盛酒,玉杯纤纤巧手擎。
满盈盈,劝饮深深,不怕主人,只怕你斟酒斟得太多。
只怕酒杯空了,歌唱也停下来,人们渐渐离去,暮山变得青翠。
诗意与赏析:
《江神子(洪守出歌姬就席口占)》描绘的是一场宴会场景,以华堂深处出现的美女为中心展开。诗人在描写中使用了丰富的音声与形容词,将欢乐、明媚和热闹的气氛传递给读者。美女如同洛阳花朵般绽放,却又不知其名,增加了神秘感和诗意的层次。金杯盛满美酒,玉杯被巧手轻轻举起,饮酒欢乐之时,主人尝到酒的深处,但也提醒斟酒时要有分寸。诗歌的最后,人们离去,暮山变得青翠,给人以场景转换和冷静的感觉。整首诗情景交融,表现出欢乐与离别的感觉,在生动描绘宴会乐章的同时,也带给读者一种淡淡的愁情。
“一付春情”全诗拼音读音对照参考
jiāng shén zǐ hóng shǒu chū gē jī jiù xí kǒu zhàn
江神子(洪守出歌姬就席口占)
huá táng shēn chù chū pīng tíng.
华堂深处出娉婷。
yǔ shēng qīng.
语声轻。
xiào shēng qīng.
笑声清。
yàn yǔ yīng tí, yī fù chūn qíng.
燕语莺啼,一付春情。
qià sì luò yáng huā zhèng fā, jiàn huā hǎo, bù zhī míng.
恰似洛阳花正发,见花好,不知名。
jīn ōu shèng jiǔ yù xiān qíng.
金瓯盛酒玉纤擎。
mǎn yíng yíng.
满盈盈。
quàn shēn shēn.
劝深深。
bù pà zhǔ rén, jiào nǐ shí fēn zhēn.
不怕主人,教你十分斟。
zhǐ pà jiǔ lán gē bà hòu, rén bú jiàn, mù shān qīng.
只怕酒阑歌罢后,人不见,暮山青。
“一付春情”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。