“楼头鼓角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼头鼓角”全诗
试问襄州何处是,雉堞连云天际。
叔子残碑,卧龙陈迹,遗恨斜阳里。
后来人物,如君瑰伟能几。
其肯为我来耶,河阳下士,正自强人意。
勿谓时平无事也,便以言兵为讳。
眼底山河,楼头鼓角,都是英雄泪。
功名机会,要须问闲先备。
作者简介(刘仙伦)
念奴娇·送张明之赴京西幕鉴赏
京西,路名。宋熙宗年间分京西路为南、北两路,词中提到的襄州,即襄阳,就是京西南路所在地。在南宋,这里是宋金对峙的前沿。从“勿谓时平无事也”等句来看,当时宋金正处于相持状态,所以连前沿地区也保持着平静。这种形势往往助长人们的麻痹情绪,甚至放松收复失地的努力。
但是,刘仙伦于此时送朋友到京西幕府,却能以十分清醒的头脑勉励张明之作好战备,为抵抗侵略、恢复中原立功。宋室南渡以后,统治集团不思进取,苟且偷生,一部分人甚至幻想与金人“互不侵犯,长治久安”。所以每当双方暂时脱离军事接触的时候,便是投降派、主和派得势的时候。明白了这一点,也许有助于我们认识刘仙伦此词所具有的积极意义。
上片“艅艎”三句从送客之地落笔。“艅艎”,大舰:“西江”指流经襄阳的汉水:“试问”两句紧接着展开对襄阳的描写,作者的眼里甚至清楚地出现了那里连云的“雉堞”——遥远的两地,因为抒情的需要而缩短了距离。“叔子”是西晋人羊祜的字,他镇守襄阳十年,曾积极策划灭吴,后人因此为他在岘山树碑。卧龙,即诸葛亮,他出仕前隐居于襄阳附近的隆中。伟,在这里用来盛赞张明之才华横溢。以上五句中,不同时代的三个人也因主题的需要碰了头。下片“其肯为我来耶”用韩愈《送石处士序》一文成句。
韩愈原文说有人向乌重胤推荐石洪,乌重胤说:“先生(指石洪)有以自老,无求于人,其肯为某来耶?”乌重胤当时任河阳军节度使御史大夫,所以词中接着说:“河阳下士”(下士,即礼贤下士意)。“其肯为我来耶”三句是词人对京西南路安抚使辟张明之一事的评论,赞扬其礼贤下士的作风。“勿谓时平无事也”两句则勉励张明之入幕后,加强战备,不要“以言兵为讳”。“眼底河山”三句,转入抒情,苍凉悲壮,表现了作者对国事的关心,极富鼓舞力量。结句“功名机会,要须闲暇先备”,再次勉励张明之抓住入幕这一时机,为国家建功立业。送别之际,一再以国事和建功立业相勉励,主客之间愈显亲切,作者送人的情意也就愈显诚挚了。
岳珂《柽史》说“庐陵在淳熙间有二士”一个是刘过,一个就是刘仙伦。仙伦不但与刘过在地方上地位相当,即词风也有相似之处。比如这首词所表达的对祖国命运的关注,就是刘过词中常见的主题。
由宋代刘仙伦著。仙伦词中的散文化句法,也显然和刘过一样,都与辛弃疾一脉相承。这首词中“其肯为我来耶”、“勿谓时平无事也”等句纯用散文入词,读来亲切、自然,很符合挚友送别时的心理状态。同时,句式的变化,也使词篇活泼,风格独特。
“楼头鼓角”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo sòng zhāng míng zhī fù jīng xī mù
念奴娇·送张明之赴京西幕
yú huáng dōng xià, wàng xī jiāng qiān lǐ, cāng máng yān shuǐ.
艅艎东下,望西江千里,苍茫烟水。
shì wèn xiāng zhōu hé chǔ shì, zhì dié lián yún tiān jì.
试问襄州何处是,雉堞连云天际。
shū zǐ cán bēi, wò lóng chén jī, yí hèn xié yáng lǐ.
叔子残碑,卧龙陈迹,遗恨斜阳里。
hòu lái rén wù, rú jūn guī wěi néng jǐ.
后来人物,如君瑰伟能几。
qí kěn wèi wǒ lái yé, hé yáng xià shì, zhèng zì qiǎng rén yì.
其肯为我来耶,河阳下士,正自强人意。
wù wèi shí píng wú shì yě, biàn yǐ yán bīng wèi huì.
勿谓时平无事也,便以言兵为讳。
yǎn dǐ shān hé, lóu tóu gǔ jiǎo, dōu shì yīng xióng lèi.
眼底山河,楼头鼓角,都是英雄泪。
gōng míng jī huì, yào xū wèn xián xiān bèi.
功名机会,要须问闲先备。
“楼头鼓角”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。