“飞鸟堕寒镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞鸟堕寒镜”出自宋代杜旟的《摸鱼儿(湖上)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi niǎo duò hán jìng,诗句平仄:平仄仄平仄。

“飞鸟堕寒镜”全诗

《摸鱼儿(湖上)》
放扁舟、万山环处,平铺碧浪千顷。
仙人怜我征尘久,借与梦游清枕。
风乍静。
望两岸群峰,倒浸玻璃影。
楼台相映。
更日薄烟轻,荷花似醉,飞鸟堕寒镜
中都内,罗绮千街万井。
天教此地幽胜。
仇池仙伯今何在,堤柳几眠还醒。
君试问。
□此意、只今更有何人领。
功名未竟。
待学取鸱夷,仍携西子,来动五湖兴。

更新时间:2024年分类: 宴饮怀人赞美 摸鱼儿

《摸鱼儿(湖上)》杜旟 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《摸鱼儿(湖上)》

放扁舟、万山环处,
平铺碧浪千顷。
仙人怜我征尘久,
借与梦游清枕。
风乍静。
望两岸群峰,
倒浸玻璃影。
楼台相映。
更日薄烟轻,
荷花似醉,
飞鸟堕寒镜。
中都内,
罗绮千街万井。
天教此地幽胜。
仇池仙伯今何在,
堤柳几眠还醒。
君试问。
□此意、只今更有何人领。
功名未竟。
待学取鸱夷,
仍携西子,
来动五湖兴。

诗意和赏析:
这首诗写湖上的景色,通过描绘湖水、山岳、楼台、荷花和飞鸟等元素,营造出一幅静谧而美丽的画面。

诗中的“放扁舟、万山环处,平铺碧浪千顷”描绘了湖水辽阔壮丽的景象,给人一种宽广和自由的感觉。

“仙人怜我征尘久,借与梦游清枕”表达了作者对逃离尘世纷扰的向往和渴望,希望通过梦境来寻求宁静和安慰。

“风乍静。望两岸群峰,倒浸玻璃影。楼台相映。”描述了湖畔的山峰和建筑在湖水中倒影的美丽景象,给人以宁静和美丽的感受。

“更日薄烟轻,荷花似醉,飞鸟堕寒镜。”以细腻的笔触描绘了傍晚时分的湖上景色,湖面上浓浓的雾霭,醉人的荷花和飞鸟飞过的镜面构成了恍若隔世的美景。

诗的最后几句表达出作者对中原地区的思念和期待,他希望在宁静的湖畔继续追求学问和享受美好的时光。

整首诗表达了作者对自然风光的赞美、对闲逸生活的向往,同时也传达了作者对功名利禄的犹豫和思考。在繁忙的世界中,作者渴望逃离喧嚣,追寻内心的宁静和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞鸟堕寒镜”全诗拼音读音对照参考

mō yú ér hú shàng
摸鱼儿(湖上)

fàng piān zhōu wàn shān huán chù, píng pù bì làng qiān qǐng.
放扁舟、万山环处,平铺碧浪千顷。
xiān rén lián wǒ zhēng chén jiǔ, jiè yǔ mèng yóu qīng zhěn.
仙人怜我征尘久,借与梦游清枕。
fēng zhà jìng.
风乍静。
wàng liǎng àn qún fēng, dào jìn bō lí yǐng.
望两岸群峰,倒浸玻璃影。
lóu tái xiāng yìng.
楼台相映。
gèng rì báo yān qīng, hé huā shì zuì, fēi niǎo duò hán jìng.
更日薄烟轻,荷花似醉,飞鸟堕寒镜。
zhōng dōu nèi, luó qǐ qiān jiē wàn jǐng.
中都内,罗绮千街万井。
tiān jiào cǐ dì yōu shèng.
天教此地幽胜。
chóu chí xiān bó jīn hé zài, dī liǔ jǐ mián hái xǐng.
仇池仙伯今何在,堤柳几眠还醒。
jūn shì wèn.
君试问。
cǐ yì zhǐ jīn gèng yǒu hé rén lǐng.
□此意、只今更有何人领。
gōng míng wèi jìng.
功名未竟。
dài xué qǔ chī yí, réng xié xī zǐ, lái dòng wǔ hú xìng.
待学取鸱夷,仍携西子,来动五湖兴。

“飞鸟堕寒镜”平仄韵脚

拼音:fēi niǎo duò hán jìng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞鸟堕寒镜”的相关诗句

“飞鸟堕寒镜”的关联诗句

网友评论

* “飞鸟堕寒镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸟堕寒镜”出自杜旟的 (摸鱼儿(湖上)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。