“老子今年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子今年”全诗
几年辛苦,今日小风光。
遇好景,何妨笑饮,依前是、未放心肠。
人都道,明明了了,强似个儿郎。
幸偿。
婚嫁了,双雏蓝袖,拜舞称觞。
女随夫上任,孙渐成行。
惭愧十分圆满,无以报、办取炉香。
频频祝,百年相守,老子更清强。
《满庭芳(寿妻)》曹彦约 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
满庭芳(寿妻)
今年我七旬了,妻子也同样年长。
这许多年来辛苦,今天却有些风光。
遇到美好的景色,何妨笑饮,仿佛还是年轻时。
人们都说,明明白白,还比那些后辈更强。
我很幸运,婚嫁了一位心爱的妻子,她身穿蓝衣,向我鞠躬起舞。
女儿随着丈夫上任,儿子逐渐成熟。
我感到非常满足,却无法以香炉报答。
我频繁地祝福,希望共度百年,我更加清晰而坚强。
诗意:
这首诗词描绘了一个年过七旬的老人,他与同样年老的妻子一同度过了许多辛苦,却在这个时候享受到些许风光。他对于生活中的美好事物依然保持乐观,笑饮庆祝。他庆幸自己婚嫁了一位深爱的妻子,并自豪地看着女儿和儿子们逐渐长大成人。尽管感到满足,但他无法用物质来回报妻子对他的支持与付出。他频繁地祝福和期盼,希望与妻子共度百年,他自认为更加清晰和坚强。
赏析:
这首诗词通过老人的视角,以简洁、直接的语言表达了对生活的感慨和对家庭的珍惜。老人虽然年事已高,但他依然乐观向上,享受生活的美好瞬间。他对于妻子的深情和家庭的幸福感到骄傲和满足,他坚信自己在经历岁月洗礼之后变得更加清晰和坚强。整首诗词朴实无华,却展现了一种平凡中的幸福和坚持的力量,让人感受到家庭的温暖和对生活的乐观态度。
“老子今年”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng shòu qī
满庭芳(寿妻)
lǎo zi jīn nián, nián dēng qī shí, ā pó nián yì xiāng dāng.
老子今年,年登七十,阿婆年亦相当。
jǐ nián xīn kǔ, jīn rì xiǎo fēng guāng.
几年辛苦,今日小风光。
yù hǎo jǐng, hé fáng xiào yǐn, yī qián shì wèi fàng xīn cháng.
遇好景,何妨笑饮,依前是、未放心肠。
rén dōu dào, míng míng liǎo le, qiáng sì gè ér láng.
人都道,明明了了,强似个儿郎。
xìng cháng.
幸偿。
hūn jià le, shuāng chú lán xiù, bài wǔ chēng shāng.
婚嫁了,双雏蓝袖,拜舞称觞。
nǚ suí fū shàng rèn, sūn jiàn chéng háng.
女随夫上任,孙渐成行。
cán kuì shí fēn yuán mǎn, wú yǐ bào bàn qǔ lú xiāng.
惭愧十分圆满,无以报、办取炉香。
pín pín zhù, bǎi nián xiāng shǒu, lǎo zi gèng qīng qiáng.
频频祝,百年相守,老子更清强。
“老子今年”平仄韵脚
平仄:仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。