“吹送柴门里”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹送柴门里”出自宋代马子严的《苏幕遮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī sòng zhài mén lǐ,诗句平仄:平仄仄平仄。

“吹送柴门里”全诗

《苏幕遮》
地偏灵,天应瑞。
簇簇银花,团绕真珠蕊。
金阙玉楼分十二。
要伴姮娥,与月循环睡。
月如花,花表岁。
人道闰年,添个真奇异。
不许扬州夸间气。
昨夜春风,吹送柴门里

更新时间:2024年分类: 苏幕遮

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《苏幕遮》马子严 翻译、赏析和诗意

中文译文:
《苏幕遮》
地方偏僻神灵灵动,天降瑞兆。密密的银花,聚集在珍珠似的花蕊周围。金阙玉楼分为十二个,要与仙子姮娥一同循环寻找月亮而睡。月亮如花一般明亮,花开花落表明了岁月的变迁。人们所谓闰年,增添了一份真正的神奇之处。不允许有人在扬州夸耀自己的智慧。昨夜春风,吹送到了柴门里。

诗意:
《苏幕遮》以形容自然景物的方式表达了宋代马子严对美的追求和对人生的感悟。诗中描绘了美丽的银花和真珠蕊,展示了大自然的神奇和生机。同时,诗中通过描绘金阙玉楼和姮娥绕月的仙境,表达了对人类心灵瑰宝和与自然共生的向往。诗的结尾以春风吹送到柴门的意象,寓意着诗人希望美好的事物能够传达到人们的生活中。

赏析:
《苏幕遮》运用了生动的描写手法,让读者在诗中感受到了浓郁的美景和神秘之感。诗中的银花和真珠蕊形象鲜明,使人仿佛置身于一个美丽而神秘的花园中。金阙玉楼和姮娥绕月的描绘,展示了诗人对仙境和美好生活的向往。诗的结尾采用了春风吹送到柴门的形象,给人以朦胧之感,同时也呼应了前文中的自然景物。整首诗以美丽的自然景物表达了作者对美和神秘的追求,同时也蕴含了对生活和幸福的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹送柴门里”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē
苏幕遮

dì piān líng, tiān yìng ruì.
地偏灵,天应瑞。
cù cù yín huā, tuán rào zhēn zhū ruǐ.
簇簇银花,团绕真珠蕊。
jīn quē yù lóu fēn shí èr.
金阙玉楼分十二。
yào bàn héng é, yǔ yuè xún huán shuì.
要伴姮娥,与月循环睡。
yuè rú huā, huā biǎo suì.
月如花,花表岁。
rén dào rùn nián, tiān gè zhēn qí yì.
人道闰年,添个真奇异。
bù xǔ yáng zhōu kuā jiān qì.
不许扬州夸间气。
zuó yè chūn fēng, chuī sòng zhài mén lǐ.
昨夜春风,吹送柴门里。

“吹送柴门里”平仄韵脚

拼音:chuī sòng zhài mén lǐ
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹送柴门里”的相关诗句

“吹送柴门里”的关联诗句

网友评论

* “吹送柴门里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹送柴门里”出自马子严的 (苏幕遮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。