“花前一笑不须慳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花前一笑不须慳”全诗
被子规呼转。
红楼倒影背斜阳,坠几声弦管。
荼コ香透,海棠红浅。
恰平分春半。
花前一笑不须慳,待花飞休怨。
更新时间:2024年分类: 春游
作者简介(马子严)
马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。
《贺圣朝(春游)》马子严 翻译、赏析和诗意
《贺圣朝(春游)》是一首描写春游景色的诗词,作者是宋代的马子严。诗中描绘了游人在春天的旅途中,拾取翠绿的芳草,却不知道自己走了多远。同时,也描绘了子规鸟在枝头唱歌。诗人还提到了红楼倒映着斜阳,弦管的声音轻柔地飘荡在空中。荼花的香气透过空气弥漫开来,海棠花的颜色鲜艳而浅淡。春天平分了一半时间,花前只需一笑,不需要节制,静静等待花开时飞舞,不要抱怨。
这首诗词中,通过描绘自然景色和人物情感,传达了作者对春天的赞美以及对人生的思考。诗中采用了比喻、拟人等手法,使整首诗华美而婉约。诗词的意境清新、明快,给人以愉悦的感受。
中文译文:
游人拾翠不知远。
被子规呼转。
红楼倒影背斜阳,
坠几声弦管。
荼コ香透,
海棠红浅。
恰平分春半。
花前一笑不须慳,
待花飞休怨。
诗意和赏析:
这首诗以春天的景色为背景,通过描绘自然的景色和人物的感受,表达了诗人对春天的颂扬和思考。诗人描述了游人在春天游览的过程中,拾取了翠绿的芳草,却迷失了远方的感觉。这种迷失和沉浸在春天中的愉悦感,使得人们对春天的热爱和追逐变得毫不费力。此外,诗中还提到了子规鸟的打转和唱歌,红楼的倒影和斜阳,以及弦管的音乐声,这些描绘和比喻都给诗词增添了美感和情趣。
诗中所描绘的荼花的香气和海棠花的颜色,都是春天中常见的景象,表达了春天的美丽和独特之处。诗人用“恰平分春半”来形容春天的时光,意味着春天的时间很短暂,人们应该珍惜和享受春天的美好。同时,诗人也用“花前一笑不须慳,待花飞休怨”来表达人们在春天中无需节制,应该随心而行,等待花朵的飞舞而不要抱怨。
总的来说,这首诗词通过诗人对春天景色的描绘,以及对人生的思考,传达了对春天的赞美和对生活的热爱态度。这首诗词意境清新,语言优美,给人以愉悦的感受。
“花前一笑不须慳”全诗拼音读音对照参考
hè shèng cháo chūn yóu
贺圣朝(春游)
yóu rén shí cuì bù zhī yuǎn.
游人拾翠不知远。
bèi zǐ guī hū zhuǎn.
被子规呼转。
hóng lóu dào yǐng bèi xié yáng, zhuì jǐ shēng xián guǎn.
红楼倒影背斜阳,坠几声弦管。
tú xiāng tòu, hǎi táng hóng qiǎn.
荼コ香透,海棠红浅。
qià píng fēn chūn bàn.
恰平分春半。
huā qián yī xiào bù xū qiān, dài huā fēi xiū yuàn.
花前一笑不须慳,待花飞休怨。
“花前一笑不须慳”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。