“紫燕归梁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫燕归梁”全诗
少年游冶,何但折垂杨。
曾向瑶台月下,逢解佩、玉女翻香。
风光好,真珠帘卷,都胜早梅芳。
人间,无比并,玉蝴蝶树,争敢相方。
既□春归后,此意难忘。
夜梦扬州万玉,飞魂共、紫燕归梁。
须行乐,马家花圃,不肯醉红妆。
更新时间:2024年分类: 满庭芳
作者简介(马子严)
马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。
《满庭芳》马子严 翻译、赏析和诗意
译文:
满庭芳,共庆春时,
花香四溢,情思暗涌。
只有一枝心蕊非常。
少年游荡,不只只折垂杨。
曾经向着瑶台月下,
遇见解佩、玉女翻香。
风景多美好,如同真珠帘卷起,
胜过早开的梅花香。
人间景色,无法与之比拟,
玉蝴蝶树也不敢与之相配。
春天一旦离去后,这种情思难以忘怀。
在夜晚梦中我看见扬州的万玉,
和飞燕一起飞舞的灵魂归来。
应该享受人生的快乐,
但我却宁愿在马家花圃中,
不去陶醉于红妆美景中。
诗意和赏析:
这首诗以春时满庭的花朵为背景,表达了诗人对春天的喜爱和对美好事物的向往。诗中描绘了美丽的景色,如瑶台之下的月光,风景如画的玉女翻香等,展示了诗人对美的追求和对人间景色的赞美。诗人通过描绘花朵、景色和梦幻场景,表达了对美好生活的追求和渴望。
整首诗字里行间充满了浓烈的春日情怀,表达了诗人对春天欢庆的心情和对美景的赞美。通过对细腻芳香的描写,诗人展示了对美的敏感和对情感的表达。诗中的梦境情景更加增添了一种幻化的艺术效果,为整首诗增添了神秘的色彩。
整首诗用词优美,形象生动,通过花朵和景色的描绘,将读者带入了一个充满美丽和诗意的春天世界。诗人通过对花朵、情感和梦幻场景的描述,表达了对美好生活和自由的追求,让人感受到了诗人内心世界中的欢快和悠闲。这首诗不仅展示了宋代文人的情感和思想,也传递了对自然和美的热爱之情。
“紫燕归梁”全诗拼音读音对照参考
mǎn tíng fāng
满庭芳
gòng qìng chūn shí, mǎn tíng fāng sī, yī zhī xīn ruǐ fēi cháng.
共庆春时,满庭芳思,一枝心蕊非常。
shào nián yóu yě, hé dàn zhé chuí yáng.
少年游冶,何但折垂杨。
céng xiàng yáo tái yuè xià, féng jiě pèi yù nǚ fān xiāng.
曾向瑶台月下,逢解佩、玉女翻香。
fēng guāng hǎo, zhēn zhū lián juǎn, dōu shèng zǎo méi fāng.
风光好,真珠帘卷,都胜早梅芳。
rén jiān, wú bǐ bìng, yù hú dié shù, zhēng gǎn xiāng fāng.
人间,无比并,玉蝴蝶树,争敢相方。
jì chūn guī hòu, cǐ yì nán wàng.
既□春归后,此意难忘。
yè mèng yáng zhōu wàn yù, fēi hún gòng zǐ yàn guī liáng.
夜梦扬州万玉,飞魂共、紫燕归梁。
xū xíng lè, mǎ jiā huā pǔ, bù kěn zuì hóng zhuāng.
须行乐,马家花圃,不肯醉红妆。
“紫燕归梁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。