“要伴姮娥”的意思及全诗出处和翻译赏析

要伴姮娥”出自宋代马子严的《苏幕遮》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yào bàn héng é,诗句平仄:仄仄平平。

“要伴姮娥”全诗

《苏幕遮》
地偏灵,天应瑞。
簇簇银花,团绕真珠蕊。
金阙玉楼分十二。
要伴姮娥,与月循环睡。
月如花,花表岁。
人道闰年,添个真奇异。
不许扬州夸间气。
昨夜春风,吹送柴门里。

更新时间:2024年分类: 苏幕遮

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《苏幕遮》马子严 翻译、赏析和诗意

《苏幕遮》是宋代诗人马子严创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地处偏僻奇灵,天空应对瑞兆。
团团银花盛开,绕着真珠般的花蕊。
金色的宫殿分成十二层。
它们是嫦娥的伴侣,一起在月亮上循环睡眠。
像花一样的月亮与年轮相匹配。
人们称闰年为真正的奇迹。
扬州的人不允许夸夸其谈。
昨晚的春风吹送柴门。

诗意:
《苏幕遮》描绘了一个神秘而美丽的仙境,其中银花盛开、真珠似的花蕊和分层的金殿描绘了一个奇幻的景象。嫦娥是月宫中的仙女,她和其他仙女一起在月亮上沉睡,她们按照月亮的轨道与年轮相应。诗人通过描述这个仙境,暗示了无法想象的美好和神秘的存在。

赏析:
《苏幕遮》通过一系列形象化的描写,展示了一个唯美的仙境景象。银花盛开、真珠般的花蕊和金殿都是极其华丽的意象,给人以神秘和梦幻的感觉。诗人将月亮与花朵、年轮联系在一起,表达了月亮和自然循环的联系,突显了自然的奇妙和生命的延续。诗中还暗含了一种追求和向往,扬州人被描述为不能夸夸其谈,暗示了他们对于这种仙境的渴望和向往。整首诗词以其细腻的描写和奇幻的意象给人以美的享受和想象的空间,是一首充满诗意的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要伴姮娥”全诗拼音读音对照参考

sū mù zhē
苏幕遮

dì piān líng, tiān yìng ruì.
地偏灵,天应瑞。
cù cù yín huā, tuán rào zhēn zhū ruǐ.
簇簇银花,团绕真珠蕊。
jīn quē yù lóu fēn shí èr.
金阙玉楼分十二。
yào bàn héng é, yǔ yuè xún huán shuì.
要伴姮娥,与月循环睡。
yuè rú huā, huā biǎo suì.
月如花,花表岁。
rén dào rùn nián, tiān gè zhēn qí yì.
人道闰年,添个真奇异。
bù xǔ yáng zhōu kuā jiān qì.
不许扬州夸间气。
zuó yè chūn fēng, chuī sòng zhài mén lǐ.
昨夜春风,吹送柴门里。

“要伴姮娥”平仄韵脚

拼音:yào bàn héng é
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要伴姮娥”的相关诗句

“要伴姮娥”的关联诗句

网友评论

* “要伴姮娥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要伴姮娥”出自马子严的 (苏幕遮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。