“入春准备了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“入春准备了”全诗
共插满头笑相语。
入春准备了,到今朝团聚。
近来都不怕,风和雨。
一个一杯,君山绿醑。
何必贪多似彭祖。
但须看遍,子生孙孙生子。
便年年拚一醉,花前舞。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
作者简介(马子严)
马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。
《感皇恩(自寿)》马子严 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
深深地約定了海棠花開,一庭院中兒女們一起擁插滿頭,笑著交談。為迎接春天的到來,我們已經準備好了,直到今天的團聚。最近我們都不怕風雨了。我們一一舉起酒杯,品嚐君山的綠色美酒。為甚麼要貪得無厭,像彭祖一樣追求太多呢?只要盡情活在當下,看到子女的成長,孫子的出生即可。每年只需堅持一次酒醉,舞蹈在花前。
诗意:
《感皇恩(自寿)》是一首宋代的诗词,通过描述一家人欢聚一堂的场景,表达了对家庭团聚和家族延续的思念和欢乐。诗中以海棠花为象征,寄托了对美好生活和幸福家庭的愿望。诗人以简洁而朴实的言语描绘出生活中的幸福瞬间,表达了对时间的珍惜和对家庭的感恩之情。
赏析:
这首诗词情感真挚,用简练的语言表达了家庭团聚和家族传承的重要性。诗人以海棠花为意象,将家庭幸福与盛开的花朵相联系,展现了作者对美好生活和家庭的向往。整首诗词节奏明快,字句间流露出诗人的豁达和乐观心态。通过品尝美酒、欢笑与舞蹈,诗人表达了对生活的热爱和对人生的乐观态度。全诗节奏流畅自然,意境和谐,使人读后心情愉悦,体味到家庭团聚的温暖和快乐。
“入春准备了”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn zì shòu
感皇恩(自寿)
shēn yuē hǎi táng kāi, yī tíng ér nǚ.
深约海棠开,一庭儿女。
gòng chā mǎn tóu xiào xiāng yǔ.
共插满头笑相语。
rù chūn zhǔn bèi le, dào jīn zhāo tuán jù.
入春准备了,到今朝团聚。
jìn lái dōu bù pà, fēng hé yǔ.
近来都不怕,风和雨。
yí gè yī bēi, jūn shān lǜ xǔ.
一个一杯,君山绿醑。
hé bì tān duō shì péng zǔ.
何必贪多似彭祖。
dàn xū kàn biàn, zi shēng sūn sūn shēng zǐ.
但须看遍,子生孙孙生子。
biàn nián nián pàn yī zuì, huā qián wǔ.
便年年拚一醉,花前舞。
“入春准备了”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。