“把镜当空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“把镜当空”全诗
数遍丹枫,不见叶间题字。
人何处、千里婵娟,愁不断、一江流水。
遥睇。
见征鸿几点,碧天无际。
怅望月中仙桂。
问窃药佳人,谁与同岁。
把镜当空,照尽别离情意。
心里恨、莫结丁香,琴上曲、休弹秋思。
怕里。
又悲来老却,兰台公子。
更新时间:2024年分类: 月华清
作者简介(马子严)
马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。
《月华清(忆别)》马子严 翻译、赏析和诗意
月华清(忆别)
瑟瑟秋声,萧萧天籁,
满庭摇落空翠。
数遍丹枫,不见叶间题字。
人何处、千里婵娟,
愁不断、一江流水。
遥睇。见征鸿几点,碧天无际。
怅望月中仙桂。
问窃药佳人,谁与同岁。
把镜当空,照尽别离情意。
心里恨、莫结丁香,琴上曲、休弹秋思。
怕里。又悲来老却,兰台公子。
译文:
秋天的声音轻缓悠远,天籁的音韵如此悲凉,
院子里落叶纷飞,空翠的景象填满了眼前。
红叶上多次搜索,却找不到一个字句。
这个人在哪里,又是多么遥远,
忧伤不断,像一条江流水般无尽。
遥望着,看见漫天飞翔的大雁,无垠的碧蓝天空。
感慨地望着月亮上挂满了仙桂。
暗暗问药佳美人,和谁一同经历岁月。
举起镜子指向天空,照射出离别的情感。
心中的憾恨,千万不要结成丁香的形状,
琴上的曲调,不要再弹奏秋思。
生怕被来世的悲哀所刺痛,如同老人一般悲伤,
兰台的公子。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者通过寻找红叶上的字句来凝望远方的人,表达了人与人之间的距离和无法弥合的思念之情。诗中运用了丰富的秋天景物描绘,如落叶、大雁、月亮上的仙桂等,以及内心的忧伤和离别的情感,展现了作者对远方爱人的念想和悲伤之情。
诗中的“瑟瑟秋声”、“萧萧天籁”描绘了秋天的声音,使读者能够感受到秋风习习的寂静氛围。接着描写了满庭摇落的落叶和空翠的景象,落叶纷纷扬扬,映衬出人与人之间的距离和失去的文字记忆,表达了作者对远方爱人的思念之情。
诗中的“一江流水”形容了忧伤和思念之情无法终止,如同江水永不停止流淌。作者遥望天空,看见飞翔的大雁和无尽的碧蓝天空,触发了他的无限遐想和浓郁的感慨。
诗的结尾用“兰台公子”来形容自己,意指感叹自己的悲伤和年老。整首诗以秋天景物为背景,以离别和思念为主题,描绘出作者内心的情感和对爱人的思念之情,表达了他对爱情和生命的深刻体悟和感慨。
“把镜当空”全诗拼音读音对照参考
yuè huá qīng yì bié
月华清(忆别)
sè sè qiū shēng, xiāo xiāo tiān lài, mǎn tíng yáo luò kōng cuì.
瑟瑟秋声,萧萧天籁,满庭摇落空翠。
shù biàn dān fēng, bú jiàn yè jiān tí zì.
数遍丹枫,不见叶间题字。
rén hé chǔ qiān lǐ chán juān, chóu bù duàn yī jiāng liú shuǐ.
人何处、千里婵娟,愁不断、一江流水。
yáo dì.
遥睇。
jiàn zhēng hóng jǐ diǎn, bì tiān wú jì.
见征鸿几点,碧天无际。
chàng wàng yuè zhōng xiān guì.
怅望月中仙桂。
wèn qiè yào jiā rén, shuí yǔ tóng suì.
问窃药佳人,谁与同岁。
bǎ jìng dāng kōng, zhào jǐn bié lí qíng yì.
把镜当空,照尽别离情意。
xīn lǐ hèn mò jié dīng xiāng, qín shàng qū xiū dàn qiū sī.
心里恨、莫结丁香,琴上曲、休弹秋思。
pà lǐ.
怕里。
yòu bēi lái lǎo què, lán tái gōng zǐ.
又悲来老却,兰台公子。
“把镜当空”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。