“早晚凉风过雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早晚凉风过雁”全诗
仰看今夕天上,河汉又西流。
早晚凉风过雁,惊落空阶一叶,急雨闹清沟。
归计休令暮,宵露浥征裘。
古来今,生老病,许多愁。
那堪更说、无限功业镜中羞。
只有青山高致,对此还论世事,举白与君浮。
送我一杯酒,谁起舞凉州。
作者简介(刘光祖)
刘光祖[公元一一四二年至一二二二年]字德修,简州阳安人。生于宋高宗绍兴十二年,卒于宁宗嘉定十五年,年八十一岁,登进士第。除剑南东川节度推官。淳熙五年,(公元一一七八年)召对,论恢复事,除太学正。光宗时,为侍御史,极论道学所系。徙太府少卿,求去不已,除直秘阁潼川运判。后官至显谟阁直学士。卒,谥文节。光祖著有后溪集十卷,《宋史本传》传于世。
《水调歌头(旅思)》刘光祖 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(旅思)》是宋代刘光祖创作的一首诗。诗词的中文译文如下:
客梦一回醒,三度碧梧秋。
仰看今夕天上,河汉又西流。
早晚凉风过雁,惊落空阶一叶,急雨闹清沟。
归计休令暮,宵露浥征裘。
古来今,生老病,许多愁。
那堪更说、无限功业镜中羞。
只有青山高致,对此还论世事,举白与君浮。
送我一杯酒,谁起舞凉州。
这首诗的诗意描绘了作者思乡的情感,以及他对人生的思考和感慨。诗人在异乡旅居,常常在梦中回到故乡,却每每醒来发觉还是在他方。他凝望夜空,观赏无尽的繁星和河汉,意味着自然界的流转不息,时光荏苒。他引用了雁、叶、雨等自然元素,表达出岁月变迁的无常与无奈。
诗中的"归计"指的是回家的计划,但作者似乎在劝说自己不要想太多,不要过多地留恋过去,而是要顺应时光的流转。他谈到了人生的诸多苦难,包括生老病死等,寄托了作者对于生命变幻无常的领悟。
然而,尽管面对人生的无常和苦难,诗人依旧对世事抱有一种积极的态度。他提到了青山高致,表示唯有追求高尚的事业和思想,才能在世事的纷扰中保持纯真和快乐。最后,作者提出了一种向往故乡的心愿,希望有人陪他一起喝酒,并共同起舞,以享受一片自由和快乐的凉州之夜。
这首诗通过描绘自然景物和表达个人情感,表达了作者对于时光流逝和生命无常的思考以及对于追求高尚事业和真正快乐的渴望。诗人通过具体的景物描绘和抒发内心情感,使得诗词深具感染力。
“早晚凉风过雁”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu lǚ sī
水调歌头(旅思)
kè mèng yī huí xǐng, sān dù bì wú qiū.
客梦一回醒,三度碧梧秋。
yǎng kàn jīn xī tiān shàng, hé hàn yòu xī liú.
仰看今夕天上,河汉又西流。
zǎo wǎn liáng fēng guò yàn, jīng luò kōng jiē yī yè, jí yǔ nào qīng gōu.
早晚凉风过雁,惊落空阶一叶,急雨闹清沟。
guī jì xiū lìng mù, xiāo lù yì zhēng qiú.
归计休令暮,宵露浥征裘。
gǔ lái jīn, shēng lǎo bìng, xǔ duō chóu.
古来今,生老病,许多愁。
nà kān gèng shuō wú xiàn gōng yè jìng zhōng xiū.
那堪更说、无限功业镜中羞。
zhǐ yǒu qīng shān gāo zhì, duì cǐ hái lùn shì shì, jǔ bái yǔ jūn fú.
只有青山高致,对此还论世事,举白与君浮。
sòng wǒ yī bēi jiǔ, shuí qǐ wǔ liáng zhōu.
送我一杯酒,谁起舞凉州。
“早晚凉风过雁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。