“诸郎如许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诸郎如许”全诗
前日登高谁信道,寿酒重浮茱萸。
风露杯寒,芙蓉帐冷,笑受长生箓。
广寒宫殿,桂华应已新续。
不用翠倚红围,舞裙歌袖,共理称觞曲。
只把文章千古事,留伴平生幽独。
但使明年,鬓青长在,萱草春风绿。
诸郎如许,转头百事都足。
更新时间:2024年分类:
作者简介(罗椿)
罗椿,字永年,自号就斋,永丰(令江西广丰)人。孝宗乾道三年(一一六七)始谒杨万里,为其高足。五年,应礼部试,累举不第。事见《诚斋集》卷七七《送罗永年序》、《鹤林玉露》卷二。
《酹江月(贺杨诚斋)》罗椿 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《酹江月(贺杨诚斋)》
郎星锦帐,忽翩然归访,南溪孤鹜。
前日登高谁信道,寿酒重浮茱萸。
风露杯寒,芙蓉帐冷,笑受长生箓。
广寒宫殿,桂华应已新续。
不用翠倚红围,舞裙歌袖,共理称觞曲。
只把文章千古事,留伴平生幽独。
但使明年,鬓青长在,萱草春风绿。
诸郎如许,转头百事都足。
诗意和赏析:
这首诗词描述了罗椿向杨诚斋贺寿的场景。诗中以豪华的锦帐、寿酒和花卉来描绘了贺寿的喜庆氛围。
诗的开篇,描绘了罗椿的欢迎场景,杨诚斋的到来如彩云般翩然而至,而南溪的孤鹜似乎也迎接了他的到来。
接着,诗人让人想起前一天登高的情景,寿酒中浮着茱萸,为贺寿增添了吉祥的寓意。风露使酒杯变得寒冷,而芙蓉帐则显得冰冷,但这并不能动摇诗人对长寿的祝愿。
下一阕以婉约的笔触描绘了广寒宫殿中桂花的风景,表示杨诚斋已经享受到了长寿的福报,并且未来也将继续拥有这样美好的景象。
诗的后半部分,诗人表达了对杨诚斋的赞美和祝福。他希望贺寿的人们可以摆脱虚浮的礼仪,共同享受欢乐的酒宴。他认为,荣辱都会被文章传颂,杨诚斋的优秀才华将留在千古之间,陪伴他度过平凡而寂寥的一生。
最后,诗人祝愿明年杨诚斋的头发依然乌黑,而周围的一草一木也会在春风中变得绿意盎然。他相信只要有像杨诚斋这样的诸郎存在,他们就能在未来找到满足感和幸福。
整首诗以优美的辞藻描绘了贺寿的场景,并展现了诗人对杨诚斋的敬佩和祝福之情。诗中使用了自然景物和寿酒的意象,表现出喜庆和吉祥的氛围,同时也强调了文人的追求和对长寿的向往。
“诸郎如许”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè hè yáng chéng zhāi
酹江月(贺杨诚斋)
láng xīng jǐn zhàng, hū piān rán guī fǎng, nán xī gū wù.
郎星锦帐,忽翩然归访,南溪孤鹜。
qián rì dēng gāo shuí xìn dào, shòu jiǔ zhòng fú zhū yú.
前日登高谁信道,寿酒重浮茱萸。
fēng lù bēi hán, fú róng zhàng lěng, xiào shòu cháng shēng lù.
风露杯寒,芙蓉帐冷,笑受长生箓。
guǎng hán gōng diàn, guì huá yīng yǐ xīn xù.
广寒宫殿,桂华应已新续。
bù yòng cuì yǐ hóng wéi, wǔ qún gē xiù, gòng lǐ chēng shāng qū.
不用翠倚红围,舞裙歌袖,共理称觞曲。
zhǐ bǎ wén zhāng qiān gǔ shì, liú bàn píng shēng yōu dú.
只把文章千古事,留伴平生幽独。
dàn shǐ míng nián, bìn qīng zhǎng zài, xuān cǎo chūn fēng lǜ.
但使明年,鬓青长在,萱草春风绿。
zhū láng rú xǔ, zhuǎn tóu bǎi shì dōu zú.
诸郎如许,转头百事都足。
“诸郎如许”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。